Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 672
Letra

Teresa

Teresa

Teresa s'il te plaîtTeresa per favore
Si j'étais à ta placeSe io fossi al tuo posto
Je ferais mieux de préserverFarei meglio a preservare
Ce qu'il reste de nousQuesto nostro rimasuglio
D'une entente TeresaDi un'intesa Teresa
C'est juste que maintenant tu dois te débarrasserÈ giusto che ora ti levi di dosso
De toute ma vieTutta la vita mia
Comme tu le faisais (mais trop souvent)Come facevi (ma troppo spesso)
Avec le lingeCon la biancheria
Teresa j'ai déjà décidéTeresa ho già deciso
Je te lâche avec préavisTi mollo con preavviso
Que c'est ton erreurChe lo sbaglio tuo
De m'aimer en laisseDi amarmi col guinzaglio
Ça a été l'idylle d'un illusoireÈ stato idillio di un illuso
Teresa si tes cheminsTeresa se I tuoi sentieri
Sont des pas sur la glaceSon passi sul ghiaccio
Plus faux que légersPiù falsi che leggeri
Comme l'étreinteCome l'abbraccio
À main tendue que tu me donnes maintenantA mano tesa che ora mi dai
Teresa ne le prends pas malTeresa tu non prendertela a male
Tu ne comprendras rien de personnelNiente capirai di personale
Teresa sans offense as-tu un cœur ?Teresa senza offesa ce l'hai un cuore?
Alors va de soi dis-le lui de renoncerE allora va da sé diglielo tu di rinunciare
Si ce n'est que maintenant parce que je ne t'aime plusSe non altro ormai perchè non ti amo più

Et puis ça fait trois mois que je vis avec mes parentsE poi sono tre mesi che convivo con I miei
Et presque presque maintenant je reste iciE quasi quasi adesso io ci resto
Tu ne t'abandonnes pasTu non ti abbandonare
Ne te laisse pas allerNon ti lasciare andare
Tu dois juste réaliserDevi solo realizzare
Que l'amour intense brûle viteChe l'amore intenso brucia presto
Et puis il n'y a personne qui cuisine comme mes parentsE poi non c'è nessuno che cucina come I miei
Tout le canapé et après le dîner skyTutto il divano e dopo cena sky
Tu ne t'abandonnes pasTu non ti abbandonare
Ne te laisse pas allerNon ti lasciare andare
Tu dois juste mûrir un peuDevi solo maturare un po'
Mais fais-le s'il te plaît sans moiMa fallo per favore senza me

Et ce n'est pas pour quelque choseE non è per qualcosa
Mais avec ces prémissesMa con queste premesse
Teresa je ne voudrais pas que tu te laisses allerTeresa non vorrei poi ti sfuggisse
Quoi qu'il en soit tu le mets TeresaChe comunque tu la metti Teresa
Il y a des affections en effetCi sono affetti in effetti
Qui ne sont jamais des affectionsChe affetti non sono stai mai
Mais que veux-tuMa cosa vuoi
À l'époque tu sais je suis tombé amoureuxAi tempi sai mi innamorai
Teresa en attendant arrête de crierTeresa intanto smettila di urlare
Que tu es moche quand tu deviens vulgaireChe brutta sei quando ti fai volgare
Mais je sens que tu l'as dit avec le cœurMa sento che l'hai detta con il cuore
Alors va de soi demande-moi de renoncerE allora va da sé chiedimi tu di rinunciare
Si ce n'est que maintenant parce que tu ne m'aimes plusSe non altro ormai perchè non mi ami più

Et puis ça fait trois mois que je vis avec mes parentsE poi sono tre mesi che convivo con I miei
Et presque presque maintenant je reste iciE quasi quasi adesso io ci resto
Tu ne t'abandonnes pasTu non ti abbandonare
Ne te laisse pas allerNon ti lasciare andare
Tu dois juste réaliserDevi solo realizzare
Que l'amour intense brûle viteChe l'amore intenso brucia presto
Et puis il n'y a personne qui cuisine comme mes parentsE poi non c'è nessuno che cucina come I miei
Tout le canapé et après le dîner skyTutto il divano e dopo cena sky
Tu ne t'abandonnes pasTu non ti abbandonare
Ne te laisse pas allerNon ti lasciare andare
Tu dois juste mûrir un peuDevi solo maturare un po'
Mais fais-le s'il te plaît sans moiMa fallo per favore senza me

Mais il y a que je te retrouve partoutMa c'è che ti ritrovo in ogni dove
Je voudrais faire semblant que ce n'est pas de la douleurVorrei fingere che non sia dolore
Je respire oui mais je respire malRespiro sì però respiro male
Reste entre la pensée et les motsRimani tra il pensiero e le parole
Et au fond je ne réussirais qu'à te direE in fondo riuscirei soltanto
Que tu ne vaux pas tantA dirti che non vali tanto
Mais tu sais comprendre quand je mensMa tu sai capire quando mento

Tu ne t'abandonnes pasTu non ti abbandonare
Ne te laisse pas allerNon ti lasciare andare
Je te le dis avec le sourireTe lo dico col sorriso
Nous sommes un malentendu gigantesqueSiamo un malinteso gigantesco
Et non une autre vie je n'en ai pas TeresaE no un'altra vita io teresa non ce l'ho
Je te demande pardon mais sinon je deviens fouTi chiedo scusa ma così impazzisco
Tu ne t'abandonnes pasTu non ti abbandonare
Ne te laisse pas allerNon ti lasciare andare
Tu dois juste réaliserDevi solo realizzare
Que l'amour intense brûle viteChe l'amore intenso brucia presto
Et puis il n'y a personne qui cuisine comme mes parentsE poi non c'è nessuno che cucina come I miei
Tout le canapé et après le dîner skyTutto il divano e dopo cena sky
Tu ne t'abandonnes pasTu non ti abbandonare
Ne te laisse pas allerNon ti lasciare andare
Tu dois juste mûrir un peuDevi solo maturare un po'
Mais fais-le s'il te plaît sans moiMa fallo per favore senza me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Max Gazzè y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección