Transliteración y traducción generadas automáticamente
Issho Ni
MAX (j-pop)
Juntos
Issho Ni
Cuando nos veamos la próxima vez, quiero ser más sincero
こんどあえるときはもっとすなおになりたい
kondo aeru toki wa motto sunao ni naritai
En este mes de octubre, quiero reír juntos acercando nuestros hombros
じゅうにがつこのまちでかたよせてわらってたい
jyuu ni gatsu kono machi de kata yosete warattetai
En el camino de regreso por casualidad, palabras sin sentido
ぐうぜんのかえりみちいみのないことばと
guuzen no kaeri michi imi no nai kotoba to
Y tu rostro de lado exhalando aire blanco, reflejando pensamientos
しろいいきのよこがおおもいかえしてる
shiroi iki no yoko gao omoi kaeshiteru
Se rompió el cordón de mi zapato, la nieve cayendo en la colina
くつひものとれたさかみちこなゆきがおちて
kutsu himo no toreta saka michi konayuki ga ochite
Tu espalda brillaba
きみのせなかひかっていたね
kimi no senaka hikatteita ne
La bufanda que te regalé estaba un poco lejos
すこしおとなびてたすーつが
sukoshi otonabiteta suutsu ga
De nuestra distancia
ふたりのきょうりをちょっととおくしていた
futari no kyouri o tyotto tooku shiteita
Por primera vez pensé en querer estar juntos
いっしょにいたいとはじめておもった
ishyou ni itai to hajimete omotta
Si estamos juntos, este invierno también será eterno
いっしょにいれたらこのふゆもずっと
ishyou ni iretara kono fuyu mo zutto
Cuando nos veamos la próxima vez, quiero ser más sincero
こんどあえるときはもっとすなおになりたい
kondo aeru toki wa motto sunao ni naritai
En este camino de octubre, quiero caminar tomados de la mano
じゅうにがつこのみちでてをつないであるきたい
jyuu ni gatsu kono michi de te o tsunaide arukitai
El viento del norte sopla a las tres, aquí es donde nos despedimos
きたかぜふくさんやじここでさよならだね
kita kaze fuku san ya ji koko de saynara da ne
Mi pecho duele, así que empezaré a caminar hacia adelante
むねがいたくなるからさきにあるきだそう
mune ga itakunaru kara saki ni aruki dasou
Ni siquiera puedo decir palabras como promesas
やくそくなんてことばさえくちにはだせない
yakusoku nante kotoba sae kuchi ni wa dasenai
No es por falta de oportunidad
ひさしぶりのせいじゃない
hisashi buri no sei jyanai
Después de bromear después de la escuela, escuché el nombre de tu amiga
ふざけあったほうかごすきなこなのなまえきいたね
fuzake atta houkago suki na no ko no namae kiita ne
Ahora no puedo abrirme del todo
いまではとてもひらけない
ima de wa totemo hirakenai
Por primera vez pensé en querer estar juntos
いっしょにいたいとはじめておもった
ishyou ni itai to hajimete omotta
Si estamos juntos, incluso el cielo de invierno
いっしょにいれたらこがらしのそらも
ishyou ni iretara kogarashi no sora mo
Cuando nos veamos la próxima vez, quiero ser más sincero
こんどあえるときはもっとすなおになりたい
kondo aeru toki wa motto sunao ni naritai
En Navidad, quiero abrazarte con todo mi corazón
"x'mas\"そばにいておもいきりだきしめたい
"x'mas" soba ni ite omoi kiri dakishimetai
Por primera vez pensé en querer estar juntos
いっしょにいたいとはじめておもった
ishyou ni itai to hajimete omotta
Si estamos juntos, incluso en las noches de nieve
いっしょにいれたらゆきのふるよるも
ishyou ni iretara yuki no furu yoru mo
Siempre juntos
いっしょにずっと
ishyou ni zutto
Siempre contigo
いっしょにあなたと
ishyou ni anata to
lalalala
lalalala
lalalala



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MAX (j-pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: