Traducción generada automáticamente

Forever Ain't Long Enough
Max McNown
Pour Toujours N'est Pas Assez Long
Forever Ain't Long Enough
Les chemtrails coupent un ciel doréChemtrails bisect a golden hour sky
Dans une ville balnéaire de la côte ouest, sur la route de l'État d'orOn a westbound beach town Golden State Highway Drive
Une main dehors de la fenêtre, l'autre dans la mienneYou've got one hand out the window and the other in mine
Je pourrais vivre ici, dans ce moment, pour le reste de ma vieI could live right here in this moment for the rest of my life
Parce que le temps ne ralentit pas'Cause time won't slow down
Alors il est temps d'y aller maintenantSo it's time we go now
Chassons les horizons le long de la côte de CatalinaLet's chase horizons off the Catalina coastline
Balade en Jeep jusqu'à Santa FeJeep ride all the way to Santa Fe
Si on sirote un café au lever du soleil du MontanaSip a coffee to a Montana sunrise
Disons bonne nuit à la pluie du ColoradoSay goodnight to the Colorado rain
Le ciel est la limite, bébéThe sky's the limit, baby
Les roues en l'airWheels up
Il me faut un amour qui dure cent viesNeed a hundred lifetimes kind of love
Je pourrais dire pour toujours, mais pour toujours n'est pas assez longI could say forever, but forever ain't long enough
Assez long pour écrire toutes les chansonsLong enough to write all the songs
Que je veux écrire sur toiI want to write about you
Dire tout ce qu'on veut direSay all that we want to say
Et faire tout ce qu'on veut faireAnd do all we want to do
Parce que le temps ne ralentit pas'Cause time won't slow down
Alors il est temps d'y aller maintenantSo it's time we go now
Chassons les horizons le long de la côte de CatalinaLet's chase horizons off the Catalina coastline
Balade en Jeep jusqu'à Santa FeJeep ride all the way to Santa Fe
Si on sirote un café au lever du soleil du MontanaSip a coffee to a Montana sunrise
Disons bonne nuit à la pluie du ColoradoSay goodnight to the Colorado rain
Le ciel est la limite, bébéThe sky's the limit, baby
Les roues en l'airWheels up
Il me faut un amour qui dure cent viesNeed a hundred lifetimes kind of love
Je pourrais dire pour toujours, mais pour toujours n'est pas assez longI could say forever, but forever ain't long enough
OohOoh
Je chasserais les horizons le long de la côte de CatalinaI'd chase horizons off the Catalina coastline
Balade en Jeep jusqu'à Santa FeJeep ride all the way to Santa Fe
Si on sirote un café au lever du soleil du MontanaSip a coffee to a Montana sunrise
Disons bonne nuit à la pluie du ColoradoSay goodnight to the Colorado rain
Sac à dos jusqu'à un sommet en PatagonieBackpack up to a peak in Patagonia
Bain à remous sous les aurores boréalesHot-tubbing under Northern Lights
À genoux, je regarde une larme tomber sur le plancherTake a knee and watch a tear hit the floorboard
Achetons un terrain, élevons des enfants, faisons-le bienBuy some land, raise some kids, raise 'em right
Le ciel est la limite, bébéThe sky's the limit, baby
Les roues en l'airWheels up
Il me faut un amour qui dure cent viesNeed a hundred lifetimes kind of love
Je pourrais dire pour toujours, mais pour toujours n'est pas assez longI could say forever, but forever ain't long enough
Je pourrais dire pour toujours, mais pour toujours n'est pas assez longI could say forever, but forever ain't long enough



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Max McNown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: