Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.872

The Mooring Rope

Max Milner

Letra

Significado

Das Festmacher-Seil

The Mooring Rope

Es wird tiefer - hier draußenIt's getting deeper - out here
Das Wasser ist friedlich - und kristallklarThe waters peaceful - and crystal clear
Dieser Schlafmangel hat mich dazu gebracht, mein Kanu zu untersteuernThis lack of sleeps made me under steer my canue

Ein leises Pfeifen ist alles, was ich höreA quiet whistle's all I hear
Ich versuche zuzuhören, aber es ist unklarI try to listen but it's unclear
Denn leere Flaschen rollen in meinem Kanu herumCause empty bottles roll around my canue

Schwere Wellen füllen das Boot mit einer Ladung MeerwasserHeavy waves fill the boat with a load of sea water
Und während es schwankt, von links nach rechtsAnd as it sways, left to right
Geht's mir gut, aber mein Anker ist verlorenI'm alright but my owe's been cast away
Er ist in Sicht auf meiner rechten Seite, aber mein Boot schwimmt immer noch geradeIt's in sight on my right but my boats still floating straight

Ich paddel weiter, aber ich bewege mich... langsamIl paddle along but I'll move... Slow
Benutze meine Gitarre als Ruder, um dich zu finden... und rudereUse my guitar as an oar to find you... And row
In diesem Boot, das für zwei gemacht wurde... um zu treibenIn this boat that was made for two... To float
Entlang der gewässerten StraßeAlong the watered road
Bis du mein Festmacher-Seil fängst x4Until you catch my mooring rope x4

Es wird unruhig hier draußenIt's getting restless out here
Trotzdem ist es mühelos - und es scheintStill its effortless - and it appears
Dass das unerbittliche MeerThat the relentless sea
Mein Kanu übersteuert hatHas over steered my canue

Ein kleines LeckA little leak
Wo ich das Holz mit den Fersen beider Füße abgerieben habeWhere I've worn down the wood with the heels of both my feet
Bin tausende von Meilen in der Hitze gereist, wochenlang ohne RastTraveled thousands of miles in the heat for countless weeks
Und ich werde niemals aufhören zu rudern oder mich auszuruhenAn il never stop rowing or rest
Es sei denn, ich sinkeUnless I sink

Ich paddel weiter, aber ich bewege mich... langsamIl paddle along but I'll move... Slow
Benutze meine Gitarre als Ruder, um dich zu finden... und rudereUse my guitar as an oar to find you... And row
In diesem Boot, das für zwei gemacht wurde... um zu treibenIn this boat that was made for two... To float
Entlang der gewässerten StraßeAlong the watered road
Bis du mein Festmacher-Seil fängstUntil you catch my mooring rope

Und du fängst das Seil und bindest esAnd you catch the rope and tie it
In einen Knoten, bis es straff ist undIn a knot till its tight and
Stabilisierst es, bis es hell ist und das Licht aufStabilise it till it's bright and the light hits
Unsere Augenlider trifftBoth our eyes lids
Und wir steigen auf und entscheiden, dass esAnd we rise and decide its
Zeit ist zu gleitenTime to glide
Für den Rest unseres LebensFor the rest if our lives

Ich paddel langsam hinter dir herIma paddle along behind you - slow
Spiele meine Gitarre, die dafür gemacht ist - gestreichelt zu werdenPlay my guitar designed to - be stroked
In diesem Boot, das für zwei gemacht wurde - um zu treibenIn this boat that was made for two - to float
Entlang der WasserstraßeAlong the water road
Und wir können das Festmacher-Seil lösenAnd we can detach the mooring rope


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Max Milner y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección