Traducción generada automáticamente
Il Mondo Insieme a Te
Max Pezzali
El mundo contigo
Il Mondo Insieme a Te
Tal vez no lo estaría
Forse non sarei
Como lo soy ahora
Come sono adesso
Tal vez no lo hubiera hecho
Forse non avrei
Esta fuerza sobre mí
Questa forza addosso
Tal vez no lo sé
Forse non saprei
Ni siquiera dar un paso
Neanche fare un passo
Tal vez me derrumbaría
Forse crollerei
Deslizando hacia abajo
Scivolando in basso
Pero estás aquí
Invece tu sei qui
Y tú me diste todo esto
E mi hai dato tutto questo
Y tú estás aquí
E invece tu sei qui
Me pusiste de nuevo en su lugar
Mi hai rimesso al proprio posto
Los más pequeños
I più piccoli
Piezas de mi existencia
Pezzi della mia esistenza
Al componerlos
Componendoli
Dándoles coherencia
Dando loro una coerenza
¡Qué hermoso es el mundo contigo!
Come è bello il mondo insieme a te
Me parece imposible
Mi sembra impossibile
Que todo lo que veo es
Che tutto ciò che vedo c'è
Siempre solo eso
Da sempre solo che
Yo no sabía cómo hacer
Io non sapevo come fare
Para ver lo que
Per guardare ciò che tu
Déjame ver
Mi fai vedere
¿Qué tan grande es el mundo contigo?
Come è grande il mondo insieme a te
Es como nacer de nuevo
È come rinascere
Y finalmente ver que
E vedere finalmente che
Me arriesgué a perder
Rischiavo di perdere
Mil mil millones y más cosas
Mille miliardi e più di cose
Si no me hubieras hecho
Se tu non mi avessi fatto
El don de compartirlos conmigo
Il dono di dividerle con me
Tal vez no lo hubiera hecho
Forse non avrei
Nunca encontré un lugar
Mai trovato un posto
Tal vez no podría
Forse non potrei
Te daré un gesto
Regalarti un gesto
Tal vez no lo sé
Forse non saprei
Ni siquiera lo que es correcto
Neanche cosa è giusto
Tal vez no lo estaría
Forse non sarei
Ni siquiera a la izquierda
Neanche più rimasto
Pero estás aquí
Invece tu sei qui
Viniste aquí para quedarte
Sei arrivata per restare
Pero estás aquí
Invece tu sei qui
No tomar o salir
Non per prendere o lasciare
Pero para hacerme
Ma per rendermi
Cada día un poco mejor
Ogni giorno un po' migliore
Al enseñarme
Insegnandomi
La simplicidad de amar
La semplicità di amare
¡Qué hermoso es el mundo contigo!
Come è bello il mondo insieme a te
Me parece imposible
Mi sembra impossibile
Que todo lo que veo es
Che tutto ciò che vedo c'è
Siempre solo eso
Da sempre solo che
Yo no sabía cómo hacer
Io non sapevo come fare
Para ver lo que
Per guardare ciò che tu
Déjame ver
Mi fai vedere
¿Qué tan grande es el mundo contigo?
Come è grande il mondo insieme a te
Es como nacer de nuevo
È come rinascere
Y finalmente ver que
E vedere finalmente che
Me arriesgué a perder
Rischiavo di perdere
Mil mil millones y más cosas
Mille miliardi e più di cose
Si no me hubieras hecho
Se tu non mi avessi fatto
El don de compartirlos conmigo
Il dono di dividerle con me
¿Qué tan grande es el mundo contigo?
Come è grande il mondo insieme a te
Es como nacer de nuevo
È come rinascere
Y finalmente ver que
E vedere finalmente che
Me arriesgué a perder
Rischiavo di perdere
Mil mil millones y más cosas
Mille miliardi e più di cose
Si no me hubieras hecho
Se tu non mi avessi fatto
El don de compartirlos conmigo
Il dono di dividerle con me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Max Pezzali e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: