Traducción generada automáticamente
L'ultimo bicchiere
Max Pezzali
El último vaso
L'ultimo bicchiere
En el interior, en la oscuridad del club
Dentro al buio del locale
música que siempre es la misma
musica che è sempre uguale
Luces bajas que me dan un poco
Luci basse che mi danno un po'
fastidio
fastidio
Esas piernas un poco intrigante
Quelle gambe un po' intriganti
con medias transparentes
con le calze trasparenti
Aquí son todos hermosos, pero
Qui si fanno tutte belle ma
¿Quién sabe para quién?
chi sa per chi?
Tal vez debería irme
Forse io dovrei andare
casi el tiempo para dormir
quasi l'ora di dormire
si me mira un poco más lo sé
se mi guarda ancora un po' mi sa
que voy allí
che vado lì
Sí, pero ¿qué digo?
Sì ma tanto cosa dico?
¿Tienes novio o marido?
Hai un ragazzo o un marito?
¿Estudias o haces un trabajo interesante y único?
Studi o fai un lavoro interessante e unico?
No quiero desperdiciar ni una palabra más
Io non voglio più sprecare una parola
porque el juego simplemente no puede aguantarlo más
perchè il gioco proprio non lo reggo più
Cosas de la serie «¿Estás aquí solo?
Cose della serie "Tu sei quì da sola?"
Han estado golpeándome durante años
Sono anni che mi urtano
me han estado arruinando por mucho tiempo
mi rovinano da troppo tempo
El último vaso y me voy a ir
L'ultimo bicchiere e me ne andrò
que ya no se puede
che non se ne può più
de todas estas historias falsas
di tutte queste storie finte
que se basan en películas
che si basano sui film
pero nunca te dan
ma non ti danno mai
algo más que un resfriado vacío
qualcosa più di un freddo vuoto
¿Cuántas historias historias verdaderas
Quante storie storie vere
el que le ofrecerá un trago
lui che le offrirà da bere
como si no entendieras que
come se non si capisse che
intenciones tiene
intenzioni ha
Tal vez no por amistad
Forse non per amicizia
y ni siquiera dulcemente
e neanche con dolcezza
pero entonces él le dirá: «¿Qué has entendido?
ma poi le dira "tu che cos'hai capito?"
No quiero desperdiciar ni una palabra más
Io non voglio più sprecare una parola
porque el juego simplemente no puede aguantarlo más
perchè il gioco proprio non lo reggo più
Cosas de la serie «¿Estás aquí solo?
Cose della serie "Tu sei quì da sola?"
Han estado golpeándome durante años
Sono anni che mi urtano
me han estado arruinando por mucho tiempo
mi rovinano da troppo tempo
El último vaso y me voy a ir
L'ultimo bicchiere e me ne andrò
que ya no se puede
che non se ne può più
de todas estas historias falsas
di tutte queste storie finte
que se basan en películas
che si basano sui film
pero nunca te dan
ma non ti danno mai
algo más que un resfriado vacío
qualcosa più di un freddo vuoto
El último vaso y me voy a ir
L'ultimo bicchiere e me ne andrò
que ya no se puede
che non se ne può più
de todas estas historias falsas
di tutte queste storie finte
que se basan en películas
che si basano sui film
pero nunca te dan
ma non ti danno mai
algo más que un resfriado vacío
qualcosa più di un freddo vuoto
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Max Pezzali e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: