Traducción generada automáticamente

Un Giorno Così
Max Pezzali
So ein Tag
Un Giorno Così
Die Statale 526 fließt ganz langsam vorbeiScorre piano piano la Statale 526
vorbei an Orten, die ich nie und nimmerpassa posti che io mai e poi mai
für so schön gehalten hätteavrei pensato fossero così
immer noch wie damals, als ich hierancora come quando qui
mit dem Moped aus den Schwierigkeiten entkamil cinquantino mi portava via dai guai
Anstatt zur Schule abzubiegenInvece di svoltare a scuola
fuhr ich zur Eisenbahnandava giù alla ferrovia
zwei Minuten Angst, dann ging's los (dann ging's los)due minuti di paura poi pronti via (poi pronti via)
Mein Motorrad rollt langsam die 526 entlangLa mia moto scorre piano sulla 526
es durchquert Düfte, die dannattraversa dei profumi che poi
ein Meter später nicht mehr da sindun metro dopo non li senti più
ich atme ein und schlucke runterio respiro e mando giù
bevor ich sie verliere, denn man weiß ja nieprima di perderli che non si sa mai
Von weitem kommt ein anderes MotorradDa lontano un'altra moto
auf mich zusta venendo verso me
hebt den Arm und winktalza il braccio e fa un saluto
wie schön das ist (wie schön das ist), das lässt dich fühlen, dassche bello è (che bello è) ti fa sentire che
So ein Tag reicht aus,Basta un giorno così
um hundertzwanzig beschissene Tage zu tilgena cancellare centoventi giorni stronzi
und so ein Tag reicht aus,e basta un giorno così
um all die Sorgen wegzuschieben,a cacciarmi via tutti gli sbattimenti
die jeden Tag mehr zu werden scheinenche ogni giorno sembran sempre di più
jeden Tag mehr Angst machenogni giorno fan paura di più
jeden Tag, aber nicht jetzt, jetzt, jetztogni giorno però non adesso adesso adesso
weil es so einen Tag gibtche c'è un giorno così
Mein Motorrad rollt ganz langsam bis in die StadtLa mia moto scorre piano piano fino in città
die Sonne wird bald untergehenil sole tra non molto tramonterà
ich halte an der roten Ampelmi fermo al rosso del semaforo
die mir noch ein wenig Zeit gibtche mi da tempo ancora un pò
bevor das Motorrad wieder in die Garage mussprima che la moto torni al suo garage
Das Kind im AutoIl bambino su quell'auto
schaut zurück und sieht michguarda indietro e vede me
hebt den Arm und winktalza il braccio fa un saluto
wie schön das ist (wie schön das ist), das lässt mich fühlen, dassche bello è (che bello è) mi fa sentire che
So ein Tag reicht aus...Basta un giorno così...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Max Pezzali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: