Traducción generada automáticamente

Se Non Fosse Per Te
Max Pezzali
Wenn es nicht für dich wäre
Se Non Fosse Per Te
Du bist wirklich der FrühlingSei proprio tu la primavera
Der, wenn er kommt, alles bunt machtChe quando arriva tutto si colora
Ohne Vorwarnung, fast unerwartetSenza preavviso, quasi inaspettata
Ich dachte, du hättest mich vergessenPensavo si sarà dimenticata
Du bist immer die Einzige und AlleinSei sempre tu, l'unica e sola
Die mit nur einem Wort genügtCui basta solamente una parola
Oder einer Geste, um meinen Tag zu wendenO un gesto per svoltarmi la giornata
Der sowieso mit dir begonnen hatChe comunque è cominciata con te
Und immer mit dir endetE finisce sempre con te
Nur du bist das OriginalSei solo tu l'originale
Das sich nicht kopieren lässt und nicht imitierbar istChe non si copia e non si può imitare
Das mich manchmal ein wenig wütend machtChe qualche volta mi fa un po' arrabbiare
Aber dann weißt du, wie ich darüber hinwegkommeMa poi sa come farmela passare
Du hast wirklich rechtSei proprio tu che hai ragione
Denn du verstehst immer die MenschenPerché capisci sempre le persone
Während ich manchmal mit den Gedanken woanders binMentre io a volte ho un po' la testa in aria
Und den Faden der Geschichte verliereE perdo il filo della storia
Wenn es nicht für dich wäreSe non fosse per te
Wäre ich noch auf Seite einsSarei ancora a pagina uno
In irgendeinem Schlamassel festgefahrenImpantanato in qualche casino
Immer dem Schicksal die Schuld gebendA dar sempre la colpa al destino
Wenn es nicht für dich wäreSe non fosse per te
Würde ich immer noch Zeit verschwendenStarei ancora a perdere tempo
Mit Dingen, die keinen Sinn machenDietro a cose che non hanno senso
Einfach nur überlebenSemplicemente sopravvivendo
Wenn es nicht für dich wäreSe non fosse per te
Wenn es nicht für dich wäreSe non fosse per te
Du bist wirklich immer daSei proprio tu che ci sei sempre
Wenn ich Hilfe brauche oder nichts braucheQuando ho bisogno o non mi serve niente
Wenn die Gedanken mich ertränkenQuando i pensieri mi fanno affogare
Wenn ich vergesse zu atmenQuando dimentico di respirare
Du bist immer da mit deiner HandSei sempre tu con la tua mano
Wenn du dich neben mich auf die Couch setztQuando ti siedi accanto sul divano
Die alles sagt, auch ohne zu redenChe dice tutto anche senza parlare
Mein Rettungsboot mitten im MeerLa mia scialuppa in mezzo al mare
Wenn es nicht für dich wäreSe non fosse per te
Wäre ich noch auf Seite einsSarei ancora a pagina uno
In irgendeinem Schlamassel festgefahrenImpantanato in qualche casino
Immer dem Schicksal die Schuld gebendA dar sempre la colpa al destino
Wenn es nicht für dich wäreSe non fosse per te
Würde ich immer noch Zeit verschwendenStarei ancora a perdere tempo
Mit Dingen, die keinen Sinn machenDietro a cose che non hanno senso
Einfach nur überlebenSemplicemente sopravvivendo
Wenn es nicht für dich wäreSe non fosse per te
Wenn es nicht für dich wäreSe non fosse per te
Nur du schaust nach vorneSei solo tu che guardi avanti
Siehst die Dinge viel weiter entferntVedi le cose molto più distanti
Weit über die Grenze des HorizontsBen oltre il limite dell'orizzonte
Weit über die Grenze meines VerstandesBen oltre il limite della mia mente
Du bist immer die, die mich gerettet hatSei sempre tu che mi hai salvato
Vor meinem angeborenen Schrecken vor dem UnbekanntenDal mio terrore innato per l'ignoto
Du hast gesagt, ich soll springen, und ich bin gesprungenMi hai detto buttati e mi son buttato
In die Liebe und habe sie ergriffenVerso l'amore e l'ho afferrato
Wenn es nicht für dich wäreSe non fosse per te
Wäre ich noch auf Seite einsSarei ancora a pagina uno
In irgendeinem Schlamassel festgefahrenImpantanato in qualche casino
Immer dem Schicksal die Schuld gebendA dar sempre la colpa al destino
Wenn es nicht für dich wäreSe non fosse per te
Würde ich immer noch Zeit verschwendenStarei ancora a perdere tempo
Mit Dingen, die keinen Sinn machenDietro a cose che non hanno senso
Einfach nur überlebenSemplicemente sopravvivendo
Wenn es nicht für dich wäreSe non fosse per te
Wäre ich noch auf Seite einsSarei ancora a pagina uno
In irgendeinem Schlamassel festgefahrenImpantanato in qualche casino
Immer dem Schicksal die Schuld gebendA dar sempre la colpa al destino
Wenn es nicht für dich wäreSe non fosse per te
Würde ich immer noch Zeit verschwendenStarei ancora a perdere tempo
Mit Dingen, die keinen Sinn machenDietro a cose che non hanno senso
Einfach nur überlebenSemplicemente sopravvivendo
Wenn es nicht für dich wäreSe non fosse per te
Wenn es nicht für dich wäreSe non fosse per te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Max Pezzali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: