Traducción generada automáticamente

Für Frauen Ist Das Kein Problem
Max Raabe
Pour les femmes, c'est pas un problème
Für Frauen Ist Das Kein Problem
Un homme a besoin d'un planEin Mann braucht einen Plan
C'est là que ça commenceDamit fängt es an
Mais si on veut être précisDoch will man es genau
On demande à une femmeDann fragt man eine Frau
Elles savent où sont les clésSie wissen wo die Schlüssel liegen
Où trouver des chaussures pas chèresWo sie günstig Schuhe kriegen
Ont toujours des surprises dans le placardHaben immer Überraschungen im Schrank
Sont chefs au tribunal socialSind Chefin beim Sozialgericht
Connaissent leur poids idéalKennen ihr Idealgewicht
Bien qu'elles aient toujours froid, elles tombent rarement maladesObwohl sie immer frieren sind sie kaum krank
Transfèrent de l'argent, dégivrent le frigoGeld überweisen Kühlschrank enteisen
Vendent des actions, courent un marathonAktien verkaufen Marathon laufen
En même temps, elles envoient un mailZeitgleich verschicken sie eine Mail
Font signe aux taxis, se maquillent dans le noir,Taxis anwinken, im Dunkeln schminken,
Préparent une thèse, perdent leurs nerfsPromovieren kurz die Nerven verlieren
Tout ça, elles peuvent le faire en parallèleDas alles können Sie parallel
Pour les femmes, c'est pas un problèmeFür Frauen ist das kein Problem
Elles font ça les doigts dans le nezSowas machen sie mit links
Assises, allongées ou deboutIm Sitzen Liegen oder Stehen
Ça marche presque toujoursMeistens gelingt’s
Si je le disWenn ich’s doch sage
Pour les femmes, c'est pas un problèmeFür Frauen ist das kein Problem
Elles découvrent les secretsGeheimnisse kriegen Sie raus
Pour tout, elles ont une crèmeFür alles hab’n Sie eine Creme
Et elles ont toujours l'air bienUnd sehen immer gut aus
Pas de douteGar keine Frage
Elles font des discours au parlementSie schwingen Reden im Parlament
Voyagent à travers l'OrientReiten durch den Orient
Et dirigent une station spatiale dans l'espaceUnd leiten eine Raumstation im All
Domptent des tigres, lancent des couteauxZähmen Tiger werfen Messer
Savent toujours mieux que tout le mondeWissen immer alles besser
Ramènent la coupe pour le football fémininHolen dem Frauenfußball den Pokal
Chantent des berceuses, sautent en parachuteSchlaflied singen Fallschirm springen
Soulèvent des poids, mettent des pansementsGewichte heben Pflaster kleben
En baskets ou sur des talonsIn Turnschuhen oder auf Plateau
Séduisent les hommes, commandent et annulentMänner verführen bestellen und stornieren
Dansent jusqu'à ce que ça pèteTanzen nachst bis es kracht
Et le matin, c'est toujours abdos-fessiersUnd morgens sowieso Bauch-Beine-Po
Pour les femmes, c'est pas un problèmeFür Frauen ist das kein Problem
Elles font ça les doigts dans le nezSowas machen sie mit links
Assises, allongées ou deboutIm Sitzen Liegen oder Stehen
Ça marche presque toujoursMeistens gelingt’s
Si je le disWenn ich’s doch sage
Pour les femmes, c'est pas un problèmeFür Frauen ist das kein Problem
Elles découvrent les secretsGeheimnisse kriegen sie raus
Pour tout, elles ont une crèmeFür alles haben Sie eine Creme
Et elles ont toujours l'air bienUnd sehen immer gut aus
Pas de douteGar keine Frage
Pour les femmes, c'est pas un problèmeFür Frauen ist das kein Problem
Elles font ça les doigts dans le nezSowas machen sie mit links
Assises, allongées ou deboutIm Sitzen Liegen oder Stehen
Ça marche presque toujoursMeistens gelingt’s
Pas de douteGar keine Frage
Pour les femmes, c'est pas un problèmeFür Frauen ist das kein Problem
Elles découvrent les secretsGeheimnisse kriegen Sie raus
Pour tout, elles ont une crèmeFür alles hab’n Sie eine Creme
Et elles ont toujours l'air bienUnd sehen immer gut aus
Si je le dis!Wenn ich’s doch sage!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Max Raabe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: