Traducción generada automáticamente

A Fi We Country
Max Romeo
País Nuestro
A Fi We Country
País nuestroA fi we country
Vamos a disfrutarlo, está bienMek we live it up, alright
País nuestroA fi we country
Así que no lo destruyas, síSo no mash it up, yes
Algo nuestroA fi we something
Así que aprovechémosloSo mek we use it up
País nuestroA fi we country
Así que no lo destruyas, no lo arruinesSo no shoot it up, no mash it up
Pensando en unas vacaciones el otro díaThinking of a vacation the other day
Todo trabajo y nada de diversión hace un día aburridoAll work and no play makes a dull day
Mi mujer me mira y dice (sí)My woman, she looks at me and says (yeah)
¿Por qué no tomamos unas vacaciones en Montego Bay?Why not take a vacation in Montego Bay
Porque'Cause
País nuestroA fi we country
Vamos a disfrutarlo, está bienMek we live it up, alright
País nuestroA fi we country
Así que no lo destruyas, síSo no mash it up, yes
Algo nuestroA fi we something
AprovechémosloMek we use it up
País nuestroA fi we country
Así que no lo destruyas, no lo arruinesSo no shoot it up, no mash it up
Yo dije, 'Mujer, prefiero una tierra extranjeraI said, "Woman, I prefer a foreign land
Donde pueda fingir ser un gran hombre'Where I can pretend to be a big-shot man"
Ella dijo, '¿Has probado el rafting en el Río Grande?She said, "Have you tried rafting on the Rio Grande?
¿O caminar en la arena blanca de Negril?'Or clompering on Negril's white sand?"
SíYes
País nuestroA fi we country
Vamos a disfrutarlo, está bienMek we live it up, alright
País nuestroA fi we country
Así que no lo destruyas, síSo no mash it up, yes
País nuestroA fi we country
Vamos a construirlo, está bienMek we build it up, alright
País nuestroA fi we country
Así que no lo destruyas, no lo arruinesSo no shoot it up, no mash it up
'Cariño, sé que es mi propia tierra,"Honey, I know it's my own land,
Pero esos lugares son para el extranjero'But those places are for the foreign man"
Ella dijo, 'Oh no, no puede ser así,She said, "Oh no, it couldn't be so,
Puedes ser un visitante en tu propia tierra'You can be a visitor in your own land"
Sé que hemos viajado lejosI know that we have traveled far
De esos mercados de esclavos en ZanzíbarFrom those slave markets in Zanzibar
Esta tierra es nuestro propio sudor y sangreThis land is our own sweat and blood
Así que disfrutémosla, disfrutémosla, no la destruyamosSo let's live it up, live it up, don't shoot it up
Porque'Cause
País nuestroA fi we country
Vamos a disfrutarlo, está bienMek we live it up, alright
País nuestroA fi we country
Así que no lo destruyas, síSo no mash it up, yes
Algo nuestroA fi we something
AprovechémosloSo mek we use it up
País nuestroA fi we country
Así que no lo destruyas, no lo arruinesSo no shoot it up, no mash it up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Max Romeo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: