Traducción generada automáticamente

Smile Out A Style
Max Romeo
Sonrisa Fuera de Moda
Smile Out A Style
No culpes a los niñosDon't blame the children
Culpa a los maestros, ellos enseñaron a los niñosBlame the teachers - they taught the children
Sonrisa fuera de modaSmile out of style
Ríete de las guerras que enfrentas de vuelta en la ciudadLaugh on the wars you face back in town [??]
Sonrisa fuera de modaSmile out of style
Ríete de las guerras que enfrentas de vuelta en la ciudadLaugh on the wars you face back in town
La cara de todos a quienes mirasEveryone's face you look on
Lleva un ceño fruncido,Wears a frown,
Y la sensación que obtienesAnd the feeling you get
Te deprime.Puts you down.
El costo de vida está subiendo mientrasCost of living is rising high while
La pobreza fluye.Poverty flowing.
La lluvia caeThe rain is falling
Pero no crecen semillas.But no seeds are growing.
Así que, sonríe fuera de modaSo, smile out of style
Ríete de las guerras que enfrentas de vuelta en la ciudadLaugh on the wars you face back in town
Sonrisa fuera de modaSmile out of style
Ríete de las guerras que enfrentas de vuelta en la ciudadLaugh on the wars you face back in town
Querer quererWanti wanti
No pueden obtenerlo,Can't get it,
Obtener obtenerGetti getti
Ellos no lo quieren.Dem no want it.
Tener tener no lo quiere mientrasHavi havi no want it while
Querer querer no pueden obtenerlo, así que...Wanti wanti can't get it, so...
Sonrisa fuera de modaSmile out of style
Ríete de las guerras que enfrentas de vuelta en la ciudadLaugh on the wars you face back in town
Sonrisa fuera de modaSmile out of style
Ríete de las guerras que enfrentas de vuelta en la ciudadLaugh on the wars you face back in town
Sonrisa fuera de modaSmile out of style
Ríete de las guerras, ríete de las guerrasLaugh on the wars, laugh on the wars
Sonrisa fuera de modaSmile out of style
Ríete de las guerras, ríete de las guerras. Sí.Laugh on the wars, laugh on the wars. Yeah.
Sonrisa fuera de modaSmile out of style
Ríete de las guerras que enfrentas de vuelta en la ciudad... [repetido]Laugh on the wars you face back in town... [repeated]
No culpes a los niñosDon't blame the children
Culpa a los maestros, pues ellos enseñan a los niños.Blame the teachers, for they teach the children.
La cara de todos a quienes mirasEveryone's face you look on
Lleva un ceño fruncido,Wears a frown,
Y la sensación que te danAnd the feeling they give you
Simplemente te deprime.Just puts you down.
El costo de vida está subiendo mientrasCost of living is rising high while
La pobreza fluye.Poverty flowing.
La lluvia caeThe rain is falling
Pero no crecen semillas.But no seeds are growing.
Así que, sonríe fuera de modaSo, smile out of style
Ríete de las guerras que enfrentas de vuelta en la ciudadLaugh on the wars you face back in town
Sonrisa fuera de modaSmile out of style
Ríete de las guerras ...que enfrentas de vuelta en la ciudad de nuevoLaugh on the wars ...you face back in town again
Sonrisa fuera de moda... [etc]Smile out of style... [etc]
Cuídate, cuida lo que dices. ¡Oh sí!Watch yourself, mind what you say. Oh yeah!
Déjame decirte, quiero decirte que,Let me tell you, I wanna tell you that,
Sonrisa fuera de moda... [etc]Smile out of style... [etc]
Detente en el caminoStop on the walk
No culpes a los niños;Don't blame the children;
Culpa a los maestros, ellos enseñaron a los niños.Blame the teachers - they taught the children.
No culpes a los niños;Don't blame the children;
Culpa a los maestros de escuela, ellos enseñaron a los niños.Blame the school-teachers - they taught the children.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Max Romeo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: