Traducción generada automáticamente

Somewhere Only We Know (feat. Elizabeth Gillies)
MAX
Somewhere Only We Know (hazaña. Elizabeth Gillies)
Somewhere Only We Know (feat. Elizabeth Gillies)
Caminé a través de una tierra vacíaI walked across an empty land
Conocí el camino como la palma de mi manoI knew the pathway like the back of my hand
Sentí la tierra bajo mis piesI felt the earth beneath my feet
Me senté junto al río y me hizo completaSat by the river and it made me complete
¡Oh! Cosa simple a dónde has idoOh! Simple thing where have you gone
Estoy envejeciendo y necesito algo en lo que confiarI'm getting old and I need something to rely on
Así que dime cuándo vas a dejarme entrarSo tell me when you're gonna let me in
Me estoy cansando y necesito un lugar para empezarI'm getting tired and I need somewhere to begin
Me encontré con un árbol caídoI came across a fallen tree
Sentí las ramas de ella mirándomeI felt the branches of it looking at me
¿Es este el lugar que solíamos amarIs this the place, we used to love
¿Este es el lugar con el que he estado soñandoIs this the place that I've been dreaming of
¡Oh! Cosa simple a dónde has idoOh! Simple thing where have you gone
Estoy envejeciendo y necesito algo en lo que confiarI'm getting old and I need something to rely on
Así que dime cuándo vas a dejarme entrarSo tell me when you're gonna let me in
Me estoy cansando y necesito un lugar para empezarI'm getting tired and I need somewhere to begin
Y si tienes un minuto, ¿por qué no vamos?And If you have a minute why don't we go
¿Hablando de eso en algún lugar que sólo nosotros conocemos?Talking about that somewhere only we know?
Esto podría ser el fin de todoThis could be the end of everything
Entonces, ¿por qué no vamos?So why don't we go
¿En algún lugar que sólo nosotros conocemos?Somewhere only we know?
(En algún lugar que sólo nosotros sabemos)(Somewhere only we know)
¡Oh! Cosa simple a dónde has idoOh! Simple thing where have you gone
Estoy envejeciendo y necesito algo en lo que confiarI'm getting old and I need something to rely on
Así que dime cuándo me vas a dejar entrarSo tell me when you gonna let me in
Me estoy cansando y necesito un lugar para empezarI'm getting tired and I need somewhere to begin
Y si tienes un minuto, ¿por qué no vamos?And If you have a minute why don't we go
¿Hablando de eso en algún lugar que sólo nosotros conocemos?Talking about that somewhere only we know?
Esto podría ser el fin de todoThis could be the end of everything
Entonces, ¿por qué no vamos?So why don't we go
Entonces, ¿por qué no vamos?So why don't we go
Esto podría ser el fin de todoThis could be the end of everything
Entonces, ¿por qué no vamos?So why don't we go
¿En algún lugar que sólo nosotros conocemos?Somewhere only we know?
¿En algún lugar que sólo nosotros conocemos?Somewhere only we know?
¿En algún lugar que sólo nosotros conocemos?Somewhere only we know?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MAX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: