Traducción generada automáticamente
That Kind Of Love
MAX
Ese tipo de amor
That Kind Of Love
Nunca he necesitado mucho
I've never needed much
Sólo esa simple prisa
Just that simple rush
En el momento en que entras
Moment you walk in
Sí, prefiero estar ciego
Yeah I'd rather be blind
Que no mirar a los ojos
Than not look in your eyes
Porque nadie más puede ver
Cause no one else can see
¿Cómo me miras?
How you look to me
Todo lo que quiero es a ti
All I want is you
Sin maquillaje ni perfume
No make up or perfume
Así que dame ese tipo de amor que hace que el cabello se pegue directamente sobre tu cuello
So give me that kind of love that makes the hair stick straight up upon your neck
Del tipo que das tu vida por esto como montagues y capulets
The kind you give your life for this like montagues and capulets
No es necesario vivir para siempre
Don't need to live forever
envejecer contigo es mucho mejor
Growing old with you is much better
Sólo dame ese tipo de amor
Just give me that kind of love
No necesito un castillo
I don't need a château
En el sur de Francia
In the south of france
Sólo un agujero en la pared
Just a hole in the wall
Espacio suficiente para bailar
Enough space to dance
¿No es encantadora?
Isn't she lovely
Reproducción en la radio
Playing on the radio
Estarás a salvo en mis brazos
You'll be safe in my arms
Columpiando hacia adelante y hacia atrás
Swinging back and forth
Porque todo lo que quiero es a ti
Cause all I want is you
Sin maquillaje ni perfume
No makeup or perfume
Dame ese tipo de amor que hace que el cabello se pegue directamente sobre tu cuello
Give me that kind of love that makes the hair stick straight up upon your neck
Del tipo que das tu vida por esto como montagues y capulets
The kind you give your life for this like montagues and capulets
No es necesario vivir para siempre
Don't need to live forever
envejecer contigo es mucho mejor
Growing old with you is much better
Dámelo
Just give me
Cada pequeño dolor
Your every little pain
Dame las cosas que no puedes explicar
Give me the things you can't explain
Deja que tu ciudad entre tus venas
Let your city in your veins
Llámame loco
Call me insane
Me vuelves loco
Drive me insane
Quiero tus inseguridades
I want your insecurities
Me quitan el aliento
They take the breath right out of me
Deshazme pedazos y prende tus llamas
Tear me apart and set your flames
Porque yo soy tuyo
Cause I am yours
Solo toma tu reclamo
Just take your claim
Porque todo lo que quiero es a ti
Cause all I want is you
Así que dame ese tipo de amor que hace que el cabello se pegue directamente sobre tu cuello
So give me that kind of love that makes the hair stick straight up upon your neck
Del tipo que das tu vida por esto como montagues y capulets
The kind you give your life for this like montagues and capulets
No es necesario vivir para siempre
Don't need to live forever
envejecer contigo es mucho mejor
Growing old with you is much better
Sólo dame ese tipo de amor
Just give me that kind of love
Sólo dame ese tipo de amor
Just give me that kind of love
No es necesario vivir para siempre
Don't need to live forever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MAX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: