Traducción generada automáticamente

These Things That I Don't Dare
Max Stalling
Estas Cosas Que No Me Atrevo
These Things That I Don't Dare
Supongo que todavía estoy viviendo; dices que me has visto por ahíGuess that I'm still living; you say you've seen me 'round
Normalmente cuando te veo primero bajo la cabezaUsually when I see you first I put my head down
Como un gato asustado de puertas que se cierran y de inocentes sillas mecedorasLike a cats afraid of slamming doors and innocent old rocking chairs
Supongo que le tengo miedo al desamorGuess that I am afraid of heartache
Estas cosas que no me atrevoThese things that I don't dare
Si amar significa lastimarIf loving means hurting
Creo que simplemente seguiré mi caminoI think I'll just be on my way
Nunca fui de los que se desangran por amorNever much of one for bleeding hearts
Simplemente no creo que quiera jugarI just don't think I want to play
Si el amor fuera como una mesa de póker, habría abandonado hace muchoIf love was like a poker table I'd have folded long ago
Mantuve mis cartas cerca de mi pecho, temeroso de mostrarlasKept my cards close to my chest afraid to let them show
Siempre tengo que tener la mejor mano, nunca apostando por el parAlways have to have the pat hand never betting on the pair
No podía soportar los riesgos involucrados en ganarCouldn't stand the risks involved with winning
Estas cosas que no me atrevoThese things that I don't dare
Si amar significa lastimarIf loving means hurting
Creo que simplemente seguiré mi caminoI think I'll just be on my way
Nunca fui de los que se desangran por amorNever much of one for bleeding hearts
Simplemente no creo que quiera jugarI just don't think I want to play
Oh, maldigo mis inhibiciones, desearía tener el valor de decirOh, I cuss my inhibitions wish I had the nerve to say
Las cosas sobre cómo me siento y cómo desearía que te quedarasThe things about the way I feel and how I wish you'd stay
Pero mi corazón es como la cola de un viejo gato y el amor es una silla mecedoraBut my hearts like an old cat's tail and love's a rocking chair
Siempre hago mi mejor esfuerzo por mantener mi distanciaAlways do my best to keep my distance
Estas cosas que no me atrevoThese things that I don't dare
Si amar significa lastimarIf loving means hurting
Creo que simplemente seguiré mi caminoI think I'll just be on my way
Nunca fui de los que se desangran por amorNever much of one for bleeding hearts
Simplemente no creo que quiera jugarI just don't think I want to play
Pero mi corazón es como la cola de un viejo gato y el amor es una silla mecedoraBut my hearts like an old cat's tail and love's a rocking chair
Siempre hago mi mejor esfuerzo por mantener mi distancia de estas cosas que no me atrevoAlways do my best to keep my distance from these things that I don't dare
Estas cosas que no me atrevoThese things that I don't dare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Max Stalling y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: