Traducción generada automáticamente

Lonely Days
Max Stalling
Días solitarios
Lonely Days
Hay millas entre nosotros, tensión en la líneaThere's miles between us tension on the line
Parece ser así más todo el tiempoSeems to be that way more all the time
He escuchado historias de personas que dicenI've heard stories from people who say
Será mejor que tengamos cuidado o serán días solitariosWe'd better be careful or it's lonely days
Ahh, algunas pobres personas tristes y sus días solitariosAhh, some poor sad people and their lonely days
Días solitariosLonely days
Tenemos algo bueno, mantengámoslo asíWe got a good thing going, let's keep it that way
Ohh, ohhOhh, ohh
Bueno, vi a Carl Lord, lucía muy delgadoWell, I saw Carl Lord, he sure looked thin
Mientras se ajustaba los pantalones, le pregunté qué le pasóAs he hitched his pants I asked what happened to him
Ella solía cocinar para él, solía hornear pastelesShe used to cook for him she used to bake cakes
Probó algo extraño, ahora son días solitariosTasted something strange now it's lonely days
Ahh, el pobre Carl y sus días solitariosAhh, poor old Carl and his lonely days
Días solitariosLonely Days
Mucha pizza congelada y sus días solitariosLots of frozen pizza and his lonely days
Ohh, ohhOhh, ohh
Bueno, me encontré con Jenny como en esa canciónWell, I ran on to Jenny just like in that song
Ella suspiraba por ese vaquero al que abandonóShe pined for that cowboy that she gave up on
Se impacientó y lo lamenta, diría yoShe got impatient and laments it I'd say
Mira hacia el atardecer, otro día solitarioStares out at the sunset another lonely day
Ahh, la pobre Jenny y sus días solitariosAhh, poor old Jenny and her lonely days
Días solitariosLonely days
Noches de preguntas y sus días solitariosNights of wondering and her lonely days
Ohh, ohhOhh, ohh
Creo que el amor es algo maravillosoI think love is a fine old thing
Te hace feliz y te hace cantarMakes you happy and makes you sing
Ahora hay millas entre nosotros, somos nosotros en la líneaNow there's miles between us it's us on the line
Las opciones son colgar o comprometerseThe choices are hang up or compromise
Ahora has escuchado las historias, ¿qué dirás?Now you've heard the stories so what'll you say?
¿Podemos encontrarnos a la mitad o serán días solitarios?Can we meet in the middle or is it lonely days?
Ohh, me alegra que hayas dicho eso, estoy en caminoOhh, I'm glad you said that I'm on my way
Estoy en caminoI'm on my way
Nos vemos en el punto medio, sin días solitariosMeet you in the smack dab no lonely days
Ohh, ohh, ohhOhh, ohh, ohh
Sin días solitariosNo lonely days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Max Stalling y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: