Traducción generada automáticamente

NASA
STRANGEHUMAN
NASA
NASA
YeahYeah
You keep circling in my mindTe pasas rondando por mi mente
But it’s been a while since you’ve been aroundPero hace par que no das la ronda por casa
You asked me for space, so I became an astronautTú me pediste espacio, yo me volví un astronauta
Put on my helmet and took off to NASAMe puse el casco y me fui pa' la NASA
To see if I can catch you out there, come on, I wished for that desire (hey)Pa' ver si te veo por ahí, anda fuga' y ese deseo lo pedí (ey)
Come on, hop in the ship, set the autopilot and climb on up hereDale móntate en la nave, pon el autopilot y trépate aquí
You keep circling in my mindTe pasas rondando por mi mente
But it’s been a while since you’ve been aroundPero hace par que no das la ronda por casa
You asked me for space, so I became an astronautTú me pediste espacio, yo me volví un astronauta
Put on my helmet and took off to NASAMe puse el casco y me fui pa' la NASA
To see if I can catch you out there, come on, I wished for that desire (hey)Pa' ver si te veo por ahí, anda fuga' y ese deseo lo pedí (ey)
Come on, hop in the ship, set the autopilot and climb on up hereDale móntate en la nave, pon el autopilot y trépate aquí
Come on, give me a high five with those two planetsVen chócame esos dos planetas
We’ll make a Big Bang when I get in (shh)Un Big Bang hacemos cuando te meta (shh)
Confidential secret missionConfidencial misión secreta
There’s no gravity here, I’ve got you spinning (hey)Aquí no hay gravedad te tengo dando pirueta (ey)
We’re not in Nebula anymoreYa no estamos pa' Nebula
The way you do it isn’t divine, you’re a skepticComo lo haces no es de Dios tú ere' una incrédula
There was always chemistry between us, it was uniqueComiéndonos siempre hubo química, fue peculiar
We hooked up and that was just for fun (hey)Nos jukiamo' y eso que solo era pa' culear (ey)
That was from another realm and I got lost when I enteredEso ahí era del más allá y me perdí cuando lo entré
Without a buzz, you made me float and I want to orbit that againSin nota me hizo flotar y quiero orbitar eso ahí otra vez
That was from another realm and I got lost when I enteredEso ahí era del más allá y me perdí cuando lo entré
Without a buzz, you made me float and I want to orbit that againSin nota me hizo flotar y quiero orbitar eso ahí otra vez
You keep circling in my mindTe pasas rondando por mi mente
But it’s been a while since you’ve been aroundPero hace par que no das la ronda por casa
You asked me for space, so I became an astronautTú me pediste espacio, yo me volví un astronauta
Put on my helmet and took off to NASAMe puse el casco y me fui pa' la NASA
To see if I can catch you out there, come on, I wished for that desire (hey)Pa' ver si te veo por ahí, anda fuga' y ese deseo lo pedí (ey)
Come on, hop in the ship, set the autopilot and climb on up hereDale móntate en la nave, pon el autopilot y trépate aquí
You keep circling in my mindTe pasas rondando por mi mente
But it’s been a while since you’ve been aroundPero hace par que no das la ronda por casa
You asked me for space, so I became an astronautTú me pediste espacio, yo me volví un astronauta
Put on my helmet and took off to NASAMe puse el casco y me fui pa' la NASA
To see if I can catch you out there, come on, I wished for that desire (hey)Pa' ver si te veo por ahí, anda fuga' y ese deseo lo pedí (ey)
Come on, hop in the ship, set the autopilot and climb on up hereDale móntate en la nave, pon el autopilot y trépate aquí




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de STRANGEHUMAN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: