Traducción generada automáticamente
When Your Body Breaks
Max Vernon
Quand Ton Corps Se Brise
When Your Body Breaks
Regarde autour de toi, tout est vertLook around now, everything is green
Pas ce gris qui t'entache la mémoireNot the grey that taints your memory
Te peint ta journée, la nuit te laisse seulPaints your day, at night leaves you lonely
Si seulement tu pouvais, si seulement tu pouvaisIf you could only, if you could only
Comprends-le maintenant, enlève les pansementsFigure it out now, take the bandaids off
Vois le trou que tu as presque oubliéSee the hole you almost forgot about
Prends du fil et recouds ton corpsGet some thread and stitch your body up
Si tu peux le garder fermé, si tu peux le garder ferméIf you can keep it shut, if you can keep it shut
T'as mieux à faire que de rester là, le souffle coupéYou've got better things to do than standing there with baited breath
À regarder le monde passer devant toiWatching the world pass by in front of you
Et te demander si tu auras ce qu'il resteAnd wondering if you'll get what's left
Oh ! Tu mérites mieux que ça et tu vas l'avoirOh! You deserve better than that and you're gonna have it
Ton corps se brise, il te reste juste ton espritYour body's breaking, you're left with just your mind
Tu vas t'en sortir, mais ça prendra du temps, ça prendra du tempsYou're gonna be fine, but it'll take time, it'll take time
Touche le sol maintenant, fais face à la chute et plongeHit the ground now, face the fall and dive
C'est pas aussi flippant que les gens qui te font planerIt's not as scary as the people who get you high
Te font passer une autre nuit, te poussent à abandonner le combatGet you through another night, get you to give up the fight
Te font prendre ça comme ça, plie-toi et prends-le comme çaGet you to take it right, bend over and take it right
À la bouteille, regarde ce que tu es devenuTo the bottle, look what you've become
T'es une personnalité au lieu d'une personne avec uneYou're a personality instead of a person with one
Et personne ne se soucie de ce que tu penses à moins que ça les enivreAnd no one cares what you think unless it gets them drunk
C'est tout ce dont ils parlentThat's all they ever talk about
Je sais que t'as mieux à faire que de rester là, aveugle, muet et sourdI know you've got better things to do than standing there blind, dumb, and deaf
À laisser des inconnus te voler ta fiertéLetting strangers take your pride from you
Et te demander s'il t'en resteraAnd wondering if you'll have any left
Oh ! Tu mérites mieux que ça et tu vas le découvrir tôt ou tardOh! You deserve better than that and you're gonna find out sooner or later
Ton corps se brise, il te reste juste ton espritYour body's breaking, you're left with just your mind
Tu vas t'en sortir, mais ça prendra du temps, ça prendra du tempsYou're gonna be fine, but it'll take time, it'll take time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Max Vernon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: