Traducción generada automáticamente
Comme Un Oiseau Qui S'envole
Maximillien
Wie Ein Vogel, Der Davonfliegt
Comme Un Oiseau Qui S'envole
Es ist die Liebe zwischen dir und mir, die endetC'est l'amour entre toi et moi qui s'achève
Es ist eine Mauer zwischen dir und mir, die sich erhebtC'est un mur entre toi et moi qui s'élève
Du glaubst nicht mehr an meine Träume als KünstlerTu ne crois plus à mes rêves d'artiste
Du lässt mich mitten auf der Tanzfläche stehenTu m'abandonnes au milieu de la piste
Ja, dein Herz ist schon weit wegOui, ton cœur est déjà loin
Du liebst mich nicht mehrTu ne m'aimes plus
Du wirst morgen gehenTu partiras demain
Wie ein Schiff, das wegfährtComme un bateau qui s'en va
Wie ein Vogel, der davonfliegtComme un oiseau qui s'envole
Wie ein Schiff, das wegfährtComme un bateau qui s'en va
Wie ein Vogel, der davonfliegtComme un oiseau qui s'envole
Es ist die Liebe zwischen dir und mir, die endetC'est l'amour entre toi et moi qui s'achève
Ein Garten blüht nicht wieder unter dem SchneeUn jardin ne refleurit pas sous la neige
Ich will nicht, dass deine Hand mich streicheltJe ne veux pas que ta main me caresse
Bewahre dir die letzte Zärtlichkeit für dichGarde pour toi la dernière tendresse
Ja, dein Herz ist schon weit wegOui, ton cœur est déjà loin
Du liebst mich nicht mehrTu ne m'aimes plus
Du wirst morgen gehenTu partiras demain
Wie ein Schiff, das wegfährtComme un bateau qui s'en va
Wie ein Vogel, der davonfliegtComme un oiseau qui s'envole
Wie ein Schiff, das wegfährtComme un bateau qui s'en va
Wie ein Vogel, der davonfliegtComme un oiseau qui s'envole
Es ist die Liebe zwischen dir und mir, die endetC'est l'amour entre toi et moi qui s'achève
Es ist eine Mauer zwischen dir und mir, die sich erhebtC'est un mur entre toi et moi qui s'élève
Den letzten Schritt hast du nur in deinem Kopf gemachtLe dernier pas, tu l'as fait dans ta tête
Du lebst schon auf einem anderen PlanetenTu vis déjà sur une autre planète
Ja, dein Herz ist schon weit wegOui, ton cœur est déjà loin
Du liebst mich nicht mehrTu ne m'aimes plus
Du wirst morgen gehenTu partiras demain
Wie ein Schiff, das wegfährtComme un bateau qui s'en va
Wie ein Vogel, der davonfliegtComme un oiseau qui s'envole
Wie ein Schiff, das wegfährtComme un bateau qui s'en va
Wie ein Vogel, der davonfliegtComme un oiseau qui s'envole
Wie ein Schiff, das wegfährtComme un bateau qui s'en va
Wie ein Vogel, der davonfliegtComme un oiseau qui s'envole
Wie ein Schiff, das wegfährtComme un bateau qui s'en va
Wie ein Vogel, der davonfliegtComme un oiseau qui s'envole



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maximillien y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: