Traducción generada automáticamente

A Year of Doubt
Maxïmo Park
Un Año de Dudas
A Year of Doubt
Espero detrás de las puertas de la fábrica,I wait behind the factory gates,
Para que termines tu turno,For you to finish off your shift,
Irritado porque estás perdiendo la fe,Irate because your losing faith,
Se dice que la fortuna favorece a los valientes.Fortune is said to favour the brave.
¿Estás aburrido o estás ciego?Are you bored or are you blind?
Cuidado con lo que hay en tu mente.Beware the contents of your mind
Espero encontrar una carrera diferente,I wait to find a different race,
Si es así, entonces no competiré,If so then I will not compete,
Mi dolor no vale más que el tuyo,My pain is worth no more than yours,
Con el tiempo renunciaremos a nosotros mismos.In time we'll give up on ourselves.
Una vida simple no es una opción,A simple life is not an option,
Intenta definir la palabra satisfacción.Try to define the word satisfaction
Espero detrás de las puertas de la fábrica,I wait behind the factory gates,
Para que termines tu turno.For you to finish off your shift.
El confinamiento solitario nunca sonó tan bien,Solitary confinement never sounded so good,
Dijiste que estabas sin palabras,You said you were speechless,
Dios, ojalá lo estuvieras.God I wish you were.
Demasiado tarde para recoger las velas,Too late to gather in the sails,
Comprométete, o enfrenta un año de dudas,Commit, or face a year of doubt,
Enfrentémonos a lo que ambos despreciamos,Stand up to what we both despise,
A pesar de todo encontramos un amigo.In spite we find a friend.
Nunca vale la pena ser complaciente,It never pays to be complacent
La naturaleza siempre elegirá un reemplazo.Nature will always choose a replacement.
Espero detrás de las puertas de la fábrica,I wait behind the factory gates,
Para que termines tu turno,For you to finish off your shift,
Irritado porque estás perdiendo la fe,Irate because your losing faith,
Se dice que la fortuna favorece a los valientes.Fortune is said to favour the brave.
Espero detrás de las puertas de la fábrica,I wait behind the factory gates,
Para que termines tu turno.For you to finish off your shift.
El confinamiento solitario nunca sonó tan bien,Solitary confinement never sounded so good,
Dijiste que estabas sin palabras,You said you were speechless,
Dios, ojalá lo estuvieras.God I wish you were.
Espero detrás de las puertas de la fábrica,I wait behind the factory gates,
Para que termines tu turno,For you to finish off your shift,
Espero detrás de las puertas de la fábrica.I wait behind the factory gates.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maxïmo Park y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: