Traducción generada automáticamente

Once A Glimpse
Maxïmo Park
Una Vez un Vistazo
Once A Glimpse
Guardado difícil de encontrar,Put away hard to find,
No recuerdo por qué empecé a hablar,I don't remember why I started speaking,
Una operación rápida,A fast track operation,
Exertación lenta sobreescrita,Slow exertion over-ridden,
Difícil de ver, difícil de atrapar,Unseen tough to catch,
No puedo recordar por qué empecé a beber,I cant remember why I started drinking,
Mente enfocada cada vez,One track mind each and everytime,
Exertación de velocidad viviendo en el campo,Speed exertion country living,
Compromete a los hombres en confianza,Engage the men in trust,
No puedo recordar por qué empecé a lastimar,I cant remember why I started hurting,
Otra luz de calle apagándose,Another street light going down,
La noche se revela a ti,The night reveals itself to you,
Deslizándome bajo, deslizándome abajo,Slipping under sliding down,
Todo lo que necesito es un cierto detonante,All I need is a certain trigger,
El camino que tomas nunca te hará feliz,The path you take will never make you happy,
Todo lo que necesito es un cierto estímuloAll I need is a certain spur
Una vez un vistazo fue todo lo que necesitaba,Once a glimpse was all I needed,
No recuerdo por qué tuve que devolverte,I don't remember why I had to give you back,
Solo recuerdo que guardé todos tus recuerdos,I just remember I kept all of your souvenirs,
Rastros descartados de un amor que nunca tuve,Discarded traces of a love I never had,
Impuesto y luego habilitado,Enforced and then enabled,
No recuerdo por qué empecé a respirar,I don't remember why I started breathing,
Atado, suéltalo,Tied up turn him loose,
Deserción lenta me mantuvo oculto,Slow desertion kept me hidden,
Eso es todo, no hay escapatoria,That's that no escaping,
No puedo recordar por qué empecé a pensar,I cant remember why I started thinking,
Envuelto, retrocediendo,Wrapped up cuttin back,
Su inercia te dejó impulsadoTheir inertia left you driven
Una vez un vistazo fue todo lo que necesitaba,Once a glimpse was all I needed,
No recuerdo por qué tuve que devolverte,I don't remember why I had to give you back,
Solo recuerdo que guardé todos tus recuerdos,I just remember I kept all of your souvenirs,
Rastros descartados de un amor que nunca tuveDiscarded traces of a love I never had
X2X2
Desearía poder decir que ya no te necesito,I wish that I could say that I don't need you anymore,
Escuché cada palabra que dijiste y eso es todoI heard every word you said and that is all
X2X2
Una vez un vistazo fue todo lo que necesitaba,Once a glimpse was all I needed,
No recuerdo por qué tuve que devolverte,I dont remember why I had to give you back,
Solo recuerdo que guardé todos tus recuerdos,I just remember I kept all of your souvenirs,
Rastros descartados de un amor que nunca tuveDiscarded traces of a love I never had
No creo que vayas a tener esa noche temprana,I don't think your gonna get that early night,
No creo que vayas a tener esa noche temprana,I don't think your gonna get that early night,
No creo que vayas a tener esa noche temprana,I don't think your gonna get that early night,
No creo que lo vayas a tenerI don't think your gonna get it
Solo un vistazo fue todo lo que necesitaba,Just a glimpse was all I needed,
No recuerdo por qué tuve que devolverte,I don't remember why I had to give you back,
Solo recuerdo que guardé todos tus recuerdos,I just remember I kept all of your souvenirs,
Rastros descartados de un amor que nunca tuveDiscarded traces of a love I never had



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maxïmo Park y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: