Traducción generada automáticamente

Leave This Island
Maxïmo Park
Salir de esta isla
Leave This Island
¿Alguna vez has sido obligado?Have you ever been compelled
Bajo un hechizoUnder a spell
De un protagonista que te conoce demasiado bienFrom a protagonist who knows you far too well
¿Alguna vez has sido deshechoHave you ever been undone
Por un deslizamiento de la lenguaBy a slip of the tongue
Y retrató un lado de ti que se sintió duro una vezAnd portrayed a side of you that felt hard once
Así que vimos cómo el agua se hinchabaSo we watched the water swell
De un hotel escocésFrom a scottish hotel
¿Alguna vez te has caído?Have you ever fell
¿Alguna vez te has caído?Have you ever fell
¿Vas a decirme por qué?Are you going to tell me why
Hay una mochila junto a la ventana del dormitorioThere's a backpack by the bedroom window
Es una manada de mentirasIt's a pack of lies
Todo tiene que llegar a un pico en algún momentoEverything has to reach a peak sometime
Dime por quéTell me why
Hay un mapa en la mesita de nocheThere's a map laying flat on the bedside table
Es una manada de mentirasIt's a pack of lies
No es un pico, es una mesetaIt's not a peak, it's a plateau
Házmelo saberLet me know
Cuando quieras salir de esta islaWhen you want to leave this island
Házmelo saberLet me know
Cuando quieras escuchar mi punto de vistaWhen you want to hear my point of view
En la sala de observaciónIn the observation lounge
Parejas listas para saltarCouples ready to pounce
Hay una reticencia de miedo y tierra heladaThere's a reticence of dread and icy ground
Así que vimos cómo el agua se hinchabaSo we watched the water swell
De un hotel escocésFrom a scottish hotel
¿Alguna vez te has caído?Have you ever fell
¿Alguna vez te has caído?Have you ever fell
¿Vas a decirme por qué?Are you going to tell me why
Hay una mochila junto a la ventana del dormitorioThere's a backpack by the bedroom window
Es una manada de mentirasIt's a pack of lies
Todo tiene que llegar a un pico en algún momentoEverything has to reach a peak sometime
Dime por quéTell me why
Hay un mapa en la mesita de nocheThere's a map laying flat on the bedside table
Es una manada de mentirasIt's a pack of lies
No es un pico, es una mesetaIt's not a peak, it's a plateau
Házmelo saberLet me know
Cuando quieras salir de esta islaWhen you want to leave this island
Házmelo saberLet me know
Cuando quieras escuchar mi punto de vistaWhen you want to hear my point of view
Házmelo saberLet me know
Cuando quieras salir de esta islaWhen you want to leave this island
Házmelo saberLet me know
Cuando quieras escuchar mi punto de vistaWhen you want to hear my point of view
Te defenderéI'll stand up for you
Te defenderéI'll stand up for you
Te defenderéI'll stand up for you
Actuaré como un semáforoI will act as a semaphore
Te guiaré a un aterrizaje perfectoI will guide you to a perfect landing
Actuaré como una orilla lejanaI will act as a distant shore
Viviré para ser el último hombre que te defenderáI will live to be the last man standing for you
Actuaré como un semáforoI will act as a semaphore
Te guiaré a un aterrizaje perfectoI will guide you to a perfect landing
Te defenderéI'll stand up for you
Te defenderéI'll stand up for you
Cuando quieras salir de esta islaWhen you want to leave this island
Cuando quieras escuchar mi punto de vistaWhen you want to hear my point of view



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maxïmo Park y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: