Traducción generada automáticamente

Midnight On The Hill
Maxïmo Park
Medianoche en la colina
Midnight On The Hill
Una cancha de tenis iluminadaA floodlit tennis court
Jugamos deporte nocturnoWe play nocturnal sport
Y llevamos nuestras sonrisas torcidasAnd wear our skew-whiff smiles
Llevamos nuestras sonrisas torcidasWe wear our skew-whiff smile
Una cancha de tenis iluminadaA floodlit tennis court
Jugamos deporte nocturnoWe play nocturnal sport
Y llevamos nuestras sonrisas torcidasAnd wear our skew-whiff smiles
Llevamos nuestras sonrisas torcidasWe wear our skew-whiff smiles
Un conductor designado, un vehículo vivoA designated drive a vehicle alive
Con voces rápidas y agudasWith voices quick and shrill
Le cuento mis secretos a un desconocido perfectoI tell my secrets to a perfect stranger
Era medianoche en la colinaIt was midnight on the hill
Un silencio repentino, demasiada informaciónA sudden silence, too much information
Estábamos luchando con nuestra voluntadWe were struggling with our will
¿Qué pasó después? Me gustaría saberWhat happened next? I would like to know
Es curioso cómo los momentos vienen y vanFunny how the moments come and go
Un bosque se abreA forest opens up
Llenamos otra copa y sentimos nuestros sentidos deslizarseWe fill another cup and feel our senses slide
Las burbujas suben por tu nariz y se derraman en tu ropa de veranoThe bubbles up your nose spill on your summer clothes
Agarras una mano guíaYou grab a guiding hand
Las burbujas suben por tu nariz y se derraman en tu ropa de veranoThe bubbles up your nose spill on your summer clothes
Agarras una mano guíaYou grab a guiding hand
¿Qué pasó después? Me gustaría saberWhat happened next? I would like to know
Es curioso cómo los momentos vienen y vanFunny how the moments come and go
¿Qué pasó después? Me gustaría saberWhat happened next? I would like to know
El olor a protector solar, untado en el asiento delanteroThe smell of sunscreen, smeared on the front seat
Tú en tus pies descalzos, golpeando en la guanteraYou in your bare feet, tapping on the glove box
Fue un sueño vacíoIt was an empty dream
Así es como termina el veranoThis is how the summer ends
Una gota de sudor caeA bead of sweat drops down
Estás empañando mi mente (¿qué haré?)You’re misting up my mind (what'll I do?)
Y se está volviendo tan angustiante (estás apretando el tornillo)And it’s getting so confined (you’re turning the screw)
Estás empañando mi mente (¿qué haré?)You’re misting up my mind (what’ll I do?)
Y se está volviendo tan angustiante (estás apretando el tornillo)And it’s getting so confined (you’re turning the screw)
Estás empañando mi mente (¿qué haré?)You’re misting up my mind (what’ll I do?)
Y se está volviendo tan angustiante (estás apretando el tornillo)And it’s getting so confined (you’re turning the screw)
Estás empañando mi mente (¿qué haré?)You’re misting up my mind (what’ll I do?)
Capitulando toda la nocheCapitulating all night long
Capitulando, no eres tan fuerteCapitulating you’re not that strong
¿Qué pasó después? Me gustaría saberWhat happened next? I would like to know
Es curioso cómo los momentos vienen y vanFunny how the moments come and go
Medianoche, medianoche, medianocheMidnight, midnight, midnight
Medianoche, medianoche, medianocheMidnight, midnight, midnight
Medianoche, medianoche, medianocheMidnight, midnight, midnight
(¿Qué pasa después?)(What happens next?)
(¿Qué pasa después?)(What happens next?)
(¿Qué pasa después?)(What happens next?)
(¿Qué pasa después?)(What happens next?)
(Es curioso cómo los momentos vienen y van)(Funny how the moments come and go)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maxïmo Park y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: