Traducción generada automáticamente
Meet Again
Maxo Kream
Reunirse de nuevo
Meet Again
Free J Lo, Free One Time, Free Lil CBDFree J Lo, free One Time, free Lil CBD
Ayy, libere Lil Wannabe, ayy, libere Montana CAyy, free Lil Wannabe, ayy, free Montana C
Ayy, libre J Money, ayy, libre FauniAyy, free J Money, ayy, free Fauni
Libera a mi Crip Papa, oye, oye, libera a Lil T. Y, oye, oyeFree my Crip Papa, hey, hey, free Lil T. Y, hey, hey
Liberen a mi papá, hey, él va a estar bien, heyFree my daddy, hey, he gon' be alright, hey
Gas gratis para como, libere a mi negro IkeFree Gas for like, free my nigga Ike
Tengo amigos en la tumba, tengo amigos haciendo la vidaI got homies in the grave, I got homies doin' life
Prefiero ser llevado por 6 antes de ser juzgado por 12I'd rather be carried by 6 before I'm judged by 12
Al carajo 12, antes de decir, tomaré un cascarón 38Fuck 12, before I tell, I'll take a. 38 shell
Prefiero ser llevado por 6 antes de ser juzgado por 12I'd rather be carried by 6 before I'm judged by 12
Al diablo 12, antes de decir, les diré que las galletas se queman en el infiernoFuck 12, before I tell, I'll tell 'em crackers burn in hell
Tengo amigos en la tumba, tengo hermanos en la cárcelI got homies in the grave, I got brothers in the pen
Tengo algo que viene a casa, tengo algo que va a entrarI got some that's comin' home, I got some that's goin' in
Intentaron ir a visitación, pero no me dejaron entrarTried to go to visitation, but they wouldn't let me in
Así que nuestra única conversación escribiendo cartas con un bolígrafoSo our only conversation writin' letters with a pen
¿Quieres ver cómo estás? ¿Quieres saber cómo has estado?Wanna see just how you doin', wanna know just how you been
Te diré con quién se ha acostado tu perra, revisa a tu mamá y a ellosTell you who your bitch been screwin', check in on your mom and 'em
Espero que tengas una segunda oportunidad, hemos estado abajo desde la primariaHope you get a second chance, we been down since elementary
Espero que un día nos encontremos de nuevo, sacarte de esta penitenciaríaHope one day we meet again, break you out this penitentiary
Porque, ¿qué pasa?Cuz, what's crackin'?
Salta derecho, sé que matas como deberíasHop you straight, know you thuggin' like you should
Vi a tu mamá ayer, le di dinero para tus librosSeen your momma yesterday, gave her money for your books
Día diferente, lo mismo, nada cambió en Murda BlockDifferent day, the same shit, nothing changed on Murda Block
pareja homies golpeó un lamer y tengo el otros homies estallóCouple homies hit a lick and got the other homies popped
Les dispararon con una K, tengo buenas y malas noticiasThey got shot up with a K, I got good and bad news
Dicen que Redro va a ser heterosexual, pero Sto Groove no lo lograThey say Redro gon' be straight, but Sto Groove ain't make it through
Golpearon a Redro con un ocho, solo golpearon a Sto Groove con dosThey hit Redro with a eight, only hit Sto Groove with two
En esta época el año pasado, en mayo, drogadicto mató a Young Doof'Round this time last year in May, crackhead junkie killed Young Doof
Vi a tu estúpida mamá, ella sigue actuando como una idiotaI seen your stupid baby momma, she still actin' like a thot
Siempre peleando, empezando el drama, se está jodiendo con los oppsAlways fightin', startin' drama, she be fuckin' with the opps
Le pregunté por qué nunca te escribía, por qué nunca te ayudabaAsked her why she never write you, why she never help you out
Ella dice que estás alucinando, no escuchas, y tu temperamento siempre está calienteShe say you trippin', you don't listen, and your temper always hot
Pero déjame decirte sobre tu hija, ayer intentó caminarBut let me tell you 'bout your daughter, yesterday, she tried to walk
Todos los días, se volvió más inteligente, el otro día, trató de hablarEveryday, she gettin' smarter, other day, she tried to talk
No puedes estar ahí como un padre y te está jodiendo mentalmenteYou can't be there like a father and it's fuckin' with you mentally
Un abogado nombrado por la corte consiguió a mi hermano medio sigloCourt-appointed lawyer got my bro a half a century
Dame fuerzas para contar mis bendiciones, Dios sabe que podría ser peorGive me strength to count my blessings, Lord knows it could be worse
Tengo negros en la cárcel y tengo negros en la tierraI got niggas in the pen and I got niggas in the dirt
Reza a Dios para que guarde mi fe, porque ahora mismo estoy perdiendo la esperanzaPray to God to keep my faith, 'cause right now, I'm losin' hope
Así que voy a rezar a esa droga, poner esa fe en mi trabajoSo I'ma pray to that dope, put that faith in my work
Tengo amigos en la tumba, tengo hermanos en la cárcelI got homies in the grave, I got brothers in the pen
Tengo algo que viene a casa, tengo algo que va a entrarI got some that's comin' home, I got some that's goin' in
Intentaron ir a visitación, pero no me dejaron entrarTried to go to visitation, but they wouldn't let me in
Así que nuestra única conversación escribiendo cartas con un bolígrafoSo our only conversation writin' letters with a pen
¿Quieres ver cómo estás? ¿Quieres saber cómo has estado?Wanna see just how you doin', wanna know just how you been
Te diré con quién se ha acostado tu perra, revisa a tu mamá y a ellosTell you who your bitch been screwin', check in on your mom and 'em
Espero que tengas una segunda oportunidad, hemos estado abajo desde la primariaHope you get a second chance, we been down since elementary
Espero que un día nos encontremos de nuevo, sacarte de esta penitenciaríaHope one day we meet again, break you out this penitentiary
Sé que te preocupas por mí, Cuzzo, no hablamos en un minutoI know you worried 'bout me, cuzzo, we ain't talked in a minute
No creas que un negro que te ignora, sólo estoy manejando negociosDon't think a nigga tryna ignore you, I'm just handlin' business
De camino hacia aquí, estaba soplando y le dijeron al tenienteOn my way here, I was blowin' and they told the lieutenant
Se corrió la voz del alcaide y cancelaron mi visitaWord got back to the warden and they cancelled my visit
Dejé caer 40 en un abogado, tratando de reducir tu sentenciaI dropped 40 on a lawyer, tryna reduce your sentence
Si es mejor que ese designado por la corte, luchará para apelarloHe better than that court-appointed, he gon' fight to appeal it
Pero tienes que dejar de trippin', he oído que te pillaron con un teléfonoBut you gotta stop trippin', I heard they caught ya with a phone
Y te tiraron al agujero, probablemente te preguntes cómo séAnd they threw you in the hole, you probably wonder how I know
Extraño los días en que estábamos robando, sólo por diversiónI miss them days when we was mobbin', we was robbin' just for fun
Si estabas peleando, entonces peleamos, saltamos, no hay nadie en unoIf you was fightin', then we fightin', jump 'em, ain't no one on one
Recuerda aferrarme a la función, me encerraron con un armaRemember clutchin' at the function, I got locked up with a gun
Fuiste en todos los bolsillos negros y conseguiste dinero para mi fianzaYou went in every nigga pockets and got money for my bond
Sé que realmente extrañas las calles, pero no te pierdes ningunaI know you really miss them streets, but you ain't really missin' none
Sé que este rap parece realI know this rap shit look real
Dulce, pero mi vida real, no es divertidoSweet, but my real life, it ain't no fun
Porque ahora mismo, estoy fuera de fianza, Madu, él en libertad condicional'Cause right now, I'm out on bond, Madu, he on probation
Mi hermano lil' huyendo, piensa que está de vacacionesMy lil' bro on the run, he think he on vacation
Mi papá volvió al sistema, podría morir en prisiónMy pops back in the system, he might just die in prison
Mi madre es coacusada, así que fue encerrada con élMy mom is co-defendant, so she got locked up with him
Fue delatado por su propia hermana, ella la testigo ocularHe got snitched on by his own sister, she the eyewitness
Ahora cada vez que veo a mis primos de sangre, ni siquiera los sientoNow every time I see my blood cousins, I don't even feel 'em
Ver lo que las drogasSee what them drugs
Se llevaron a mis propios primos, empezaron a actuar de manera diferenteThey took my own cousins, started actin' different
Cocinando drogas con mi hermano mayor, horneando soda batiendoCookin' drugs with my older brother, bakin' soda whippin'
Serviendo drogas con mi hermano mayor hasta que empezó a olerServin' drugs with my older brother 'til he started sniffin'
Creo que mi hermano adictoI think my bro addicted
Traté de poner a mi negro y luego terminó robandoI tried to put my nigga on and then he ended up stealin'
Atrapé a ese negro robando migas cuando estaba conspirando con millonesI caught that nigga stealin' crumbs when I was plottin' on millions
Cree en la muerte antes de la deshonra, Padre Dios, por favor perdónaloBelieve in death before dishonor, Father God, please forgive him
Rezo a Dios porque si lo veo, juro por Dios que lo mataréI pray to God 'cause if I see him, swear to God, I'ma kill him
Tengo algo de cambio, mis negros cambiaronI got some change, my niggas changed
Estoy recibiendo cambio, ellos piensan que soy ricoI'm gettin' change, they think I'm rich
Quieren que me encierren en una jaula, estoy peleando con RICO como MitchThey want me locked up in a cage, I'm fightin' RICO just like Mitch
La única vez que uso traje y corbataThe only time I wear a suit and tie
Está en un funeral o en una sala de juicioIs at a funeral or a courtroom for trial
Prefiero ser llevado por 6 antes de ser juzgado por 12I'd rather be carried by 6 before I'm judged by 12
Al carajo 12, antes de decir, tomaré un cascarón 38Fuck 12, before I tell, I'll take a. 38 shell
Prefiero ser llevado por 6 antes de ser juzgado por 12I'd rather be carried by 6 before I'm judged by 12
Al diablo 12, antes de decir, les diré que las galletas se queman en el infiernoFuck 12, before I tell, I'll tell 'em crackers burn in hell
Tengo amigos en la tumba, tengo hermanos en la cárcelI got homies in the grave, I got brothers in the pen
Tengo algo que viene a casa, tengo algo que va a entrarI got some that's comin' home, I got some that's goin' in
Intentaron ir a visitación, pero no me dejaron entrarTried to go to visitation, but they wouldn't let me in
Así que nuestra única conversación escribiendo cartas con un bolígrafoSo our only conversation writin' letters with a pen
¿Quieres ver cómo estás? ¿Quieres saber cómo has estado?Wanna see just how you doin', wanna know just how you been
Te diré con quién se ha acostado tu perra, revisa a tu mamá y a ellosTell you who your bitch been screwin', check in on your mom and 'em
Espero que tengas una segunda oportunidad, hemos estado abajo desde la primariaHope you get a second chance, we been down since elementary
Espero que un día nos encontremos de nuevo, sacarte de esta penitenciaríaHope one day we meet again, break you out this penitentiary



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maxo Kream y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: