Traducción generada automáticamente

Bem-aventuranças
Maxwell Guedes
Bienaventuranzas
Bem-aventuranças
Bienaventurados los que tienen el corazón humilde, porque de ellos es el Reino de los Cielos."Bem-aventurados os que tem o coração humilde, porque deles é o Reino dos Céus.
Bienaventurados los que sufren, porque serán consolados.Bem-aventurados os que sofrem, porque serão consolados.
Bienaventurados los mansos, porque poseerán la tierra.Bem-aventurados os mansos, porque possuirão a terra.
Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque serán saciados.Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça, porque serão saciados.
Bienaventurados los compasivos, alcanzarán misericordia.Bem-aventurados os que são compadecidos, alcançarão misericórdia.
Bienaventurados los puros de corazón, porque verán a Dios.Bem-aventurados os puros de coração, porque verão a Deus.
Bienaventurados los que son perseguidos, porque de ellos es el Reino de los Cielos!Bem-aventurados os que são perseguidos, porque deles é o Reino dos Céus!
Bienaventurados los pacíficos, serán llamados: ‘los hijos de Dios.’Bem-aventurados os pacíficos, serão chamados: ‘os filhos de Deus.’
Bienaventurados son ustedes, cuando digan todo mal contra ustedes.Bem-aventurados sois vós, quando disserem todo mal contra vós.
Alégrense y regocíjense, porque grande es su recompensa en los cielos.Alegrai-vos e exultai, porque grande é a vossa recompensa nos céus".



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maxwell Guedes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: