Traducción generada automáticamente

What Are We Made Of
Brian May
De Quoi Sommes-Nous Faits
What Are We Made Of
De quoi sommes-nous faits ?What are we made of?
Peut-on savoir ce que nous serons ?Can we know what we will be?
(De quoi sommes-nous faits ?)(What are we made of?)
Réfléchis encoreThink again
Un vent de changement souffleThere's a wind of change is blowing
Un feu brûle au fond de nousThere's a fire deep inside
Il y a un endroit où nous pourrions allerThere's a place we could be going
Si seulement on pouvait bien faireIf we could only get it right
Et la rivière continue de coulerAnd the river keeps on flowing
Et le matin éclaire le cielAnd the morning lights the sky
Mais s'ils ont dit que ce serait facileBut if they said it would be easy
Je suppose qu'ils ont mentiI guess they must have lied
De quoi sommes-nous faits ?What are we made of?
Peut-on savoir ce que nous serons ?Can we know what we will be?
Quelles sont les chancesWhat are the chances
Que je trouve un meilleur chemin, une meilleure vie, un meilleur moi ?I can find a better path, a better life, a better me?
(De quoi sommes-nous faits ?)(What are we made of?)
Si tu penses connaître la réponseIf you think you know the answer
Fais demi-tour, réfléchis encoreTurn around, think again
À quoi pensais-tu ?Whatever were you thinking?
Pourrais-tu changer ta vie ?Could you turn you life around?
Quand tu sais que ton monde couleWhen you know your world is sinking
Peux-tu trouver un sol solide ?Can you find the solid ground?
Y a-t-il vraiment un chemin vers le paradis ?Is there really a road to heaven?
On le trouveraWe'll find it
Et un chemin mène en basAnd a road leads down below
D'une certaine manière, quelque partSome way, somewhere
Est-ce que quelque chose a vraiment de l'importance ?Does anything really matter?
Si seulement on pouvait savoirIf only we could know
De quoi sommes-nous faits ?What are we made of?
Est-ce écrit dans le sable ?Is it written in the sand?
Où voguons-nous ?Where are we sailing?
Vers une terre étrange et lointaineTo a strange and distant land
Prends ma main, navigue avec moiTake my hand, sail with me
(De quoi sommes-nous faits ?)(What are we made of?)
Parce que je dois comprendreBecause I have to understand
De quoi sommes-nous faits ?What are we made of?
Peut-on savoir ce que nous serons ?Can we know what we will be?
Quelles sont les chancesWhat are the chances
Qu'il y ait une place pour toi et moi ?There's a place for you and me?
(De quoi sommes-nous faits ?)(What are we made of?)
Juste pour ce moment, prends ta vie en mainJust for this moment, take your life into your hands
Tu décideras de ce dont tu es faitYou'll decide what you are made of
De ce que tu peux êtreWhat it is that you can be
Réfléchis encore, mon amiThink again, my friend
Fais demi-tour, réfléchis encore.Turn around, think again.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brian May y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: