Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sing For You
May J.
Canta Para Ti
Sing For You
Si una noche en la que no puedo dormir te entristece de nuevo
ねむれないよるがまたきみをかなしませるなら
nemurenai yoru ga mata kimi wo kanashimaseru nara
Cuando quieras llorar, al menos estaré a tu lado
なきたいときはせめてただそばにいるよ
nakitai toki wa semete tada soba ni iru yo
Estaba temblando solo, sí, sin poder decírselo a nadie
ひとりきりふるえていたそうだれにもいえなくて
hitori kiri furuete ita sou dare ni mo ienakute
Tu sonrisa inmutable incluso disuelve suavemente el dolor
かわらないきみのえがおいたみさえそっととけてく
kawaranai kimi no egao itami sae sotto toketeku
Esperando el amanecer (tan cierto)
よあけをまちながら (so true)
yoake wo machi nagara (so true)
Busquemos tu sonrisa
きみのえがおさがそう
kimi no egao sagasou
Si estamos juntos, en las noches de ansiedad rebosa la gentileza
ふたりならふあんなよるにやさしさあふれるよ
futari nara fuan na yoru ni yasashisa afureru yo
Quiero cantar solo para ti
きみのためだけにうたいだい
kimi no tame dake ni utaitai
Hasta que esas lágrimas brillen
そのなみだがかがやくまで
sono namida ga kagayaku made
Por esa sonrisa interminable
おわりのないえがおのために
owari no nai egao no tame ni
Siempre
いつでも
itsu demo
Canto para ti
I sing for you
I sing for you
Incluso en días ventosos o mañanas lejanas
かぜがふくひもとおいあさでも
kaze ga fuku hi mo tooi asa demo
No olvides que no estás solo
わすれないでひとりじゃない
wasurenaide hitori ja nai
Siempre seré tu aliado
どんなときもみかたでいるよ
donna toki mo mikata de iru yo
Más que nadie (más que nadie)
だれより (だれより)
dare yori (dare yori)
Siempre (siempre)
いつでも (いつでも)
itsu demo (itsu demo)
Estoy a tu lado
I stand by you
I stand by you
Incluso cuando no veo el destino (no sé) y estoy solo
ゆきさきさえ (don't know) みえずひとり
yukisaki sae (don't know) miezu hitori
Incluso cuando me detengo en la duda
まよいたちどまるときでも
mayoi tachidomaru toki demo
Puedo empezar a caminar porque estás ahí
きみがいるからあるきだせる
kimi ga iru kara aruki daseru
Porque me diste valor
ゆうきくれたから
yuuki kureta kara
Gracias por tu sonrisa
thanks you for your smile
thanks you for your smile
Quiero cantar solo para ti
きみのためだけにうたいだい
kimi no tame dake ni utaitai
Si esas lágrimas brillan
そのなみだがかがやくなら
sono namida ga kagayaku nara
Quiero seguir llegando a donde sea que estés
どこにいてもとどけつづけたい
doko ni ite mo todoke tsudzuketai
Siempre
いつでも
itsu demo
Canto para ti
I sing for you
I sing for you
Quiero cantar solo para ti
きみのためだけにうたいだい
kimi no tame dake ni utaitai
Hasta que esas lágrimas brillen
そのなみだがかがやくまで
sono namida ga kagayaku made
Por esa sonrisa interminable
おわりのないえがおのために
owari no nai egao no tame ni
Siempre
いつでも
itsu demo
Canto para ti
I sing for you
I sing for you
Atrapado en un sueño, herido por el amor
ゆめにまよってもきずついても
yume ni mayotte mo kizutsuite mo
Encontrando el amor, incluso si termina
こいをみつけてもおわっても
koi wo mitsukete mo owatte mo
Siempre estaremos conectados
どんなときもつながってるよ
donna toki mo tsunagatteru yo
Más que nadie (más que nadie)
だれより (だれより)
dare yori (dare yori)
Siempre (siempre)
いつでも (いつでも)
itsu demo (itsu demo)
Estoy a tu lado
I stand by you
I stand by you
Quiero cantar solo para ti
きみのためだけにうたいだい
kimi no tame dake ni utaitai
Hasta que esas lágrimas brillen
そのなみだがかがやくまで
sono namida ga kagayaku made
Incluso en días ventosos o mañanas lejanas
かぜがふくひもとおいあさでも
kaze ga fuku hi mo tooi asa demo
Siempre estaremos juntos para siempre más...
We will always be together forever more
We will always be together forever more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de May J. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: