Traducción generada automáticamente

Garden
May J.
Jardín
Garden
saa minna aquí en el jardín del amorsaa minna koko ni ai no niwa ni
atravesando la oscuridad interminableowari no nai yami wo nukete
las nubes hablan con flores sin nombrena mo nai hana ni kumo wa kataru
saa todos sintiendo aquí en este lugar, sísaa minna koko de kanjita mama de Yeah
Arriba, donde los cielos azulesUp above, where the big blue skys
pero alguien te hace sentir solo a vecesBut Somebody make you lonely sometimes
pero estará bien, estará bienBut it'll be alright It'll be alright
sobre puentes y suspirosOver bridges and sighs
abrazado por el sol que llena este momento, la-la, esa canción susurraima wo mitasu hizashi ni dakarete La-la ano uta ga sasayaite iru
oh, la tristeza que voló al cielo se convertirá en flores lejanasOh ano sora ni maita kanashimi wa tooku hana ni naru deshou
oh sí, iluminando el camino hacia el futuroOh Yeah sore wa mirai he to aruite yuku michi wo terashi dasu
Un amorOne Love
para que la tristeza eventualmente se convierta en alegríakanashimi mo yagate yorokobi ni kaete ikeru you ni
Una pazOne Peace
el viento, el agua y el fuego conversan, una imagen de pazkaze to mizu to hi ga kaiwa IMEEJI te to te no wa
en este tranquilo jardín de sol, hablemos de ese sueño nuevamentesou odayaka na hidamari no niwa de ano yume wo mata katari aimashou
algún día, la alegría abrazada en el pecho derretirá lágrimas fríasitsuka mune ni daita yorokobi wa tsumetai namida tokasu deshou
oh sí, porque se convertirá en un río fluyendo hacia el mañanaOh Yeah sore wa ashita he to nagarete yuku kawa to naru kara
saa todos aquí en el jardín del amorsaa minna koko ni ai no niwa ni
atravesando la oscuridad interminableowari no nai yami wo nukete
las nubes hablan con flores sin nombrena mo nai hana ni kumo wa kataru
saa todos sintiendo aquí en este lugar, sísaa minna koko de kanjita mama de Yeah
el color de los ojos, el color de la piel, no importa aquí, todo está conectadohitomi no iro mo hada no iro mo koko ja kankeinai yo nanimokamo
simplemente profundamente conectado, sí, este es un lugar bañado por el sol, ¿verdad?tada fukaku fukaku musubitsuku sou koko wa hi no ataru basho right?
mientras miles de luces brillanikusen mono hikari abinagara
la-la, vamos a tocar esa canción, oh ohLa-la ano uta wo kanade aou yo Oh Oh
en la dirección de tus manos, sí, en la dirección de tus manosyo te no naru hou sou sa te no naru hou
diez años después, todavía ahoramimi sumashi na juunen go ima mo nao
las flores florecen y cantan una melodía color naranjahana wa saki tori utau MERODII ORENJI-iro
vamos a pasar el bastón del amorai no BATON wo mawasou
¡Adivina quién ha vuelto!Guess who's back!
desechando suspiros y enojos aquí y ahoratameiki to ikari wo ima koko de sute
quiero ser libre, tomar tu mano y mirar hacia el cieloI want to be free, kimi no te wo tori sora aogu
una vez más, en algún lugar del mundo, el llanto de un recién nacido resuenamata sekaijuu no dokoka de ubugoe ga todoroku
levántate en la multitud, todos prueben cuando estés cercaStand up in the crowd tameshite mina when you come around
tu vida tranquila, corre contra el tiempo, siente el sonido correctotafu na Life jikan kakero Feel the right sound
fácilmente derrumbado, un cielo inestablekuzure yasuku So fuantei na sora
rompe, aplica la mente para encontrarlo, no te des la vueltahikisaite Apply the mind to find it Don't turn around
Libertad, una canción por la libertadLiberty A song for liberty
simplemente libérate, vamos a cantar, aún no te veoJust set you free saa utaeyo mada minu kimi
visualiza un nombre hermosoegake Visualize a beautiful name
buscando a alguien como un soñador, asísagashiteru Somebody yume tabibito no you ni So
si pudieras cruzar el lejano suelosora ni maiagaru ookina hane wo kokoro ni
con alas grandes que se elevan en el cieloharuka na daichi wo anata to koete iketara
saa todos aquí en el jardín del amorsaa minna koko ni ai no niwa ni
atravesando la oscuridad interminableowari no nai yami wo nukete
las flores sin nombre y el viento bailanna mo nai hana to kaze wa odoru
saa todos sintiendo aquí en este lugarsaa minna koko de kanjita mama de
saa todos aquí en el jardín del amorsaa minna koko ni ai no niwa ni
en el día interminable de la vidaowari no nai inochi no hi yo
las flores sin nombre y las nubes hablanna mo nai hana to kumo wa kataru
saa todos sintiendo aquí en este lugar, sísaa minna koko de kanjita mama de Yeah
Arriba, donde los cielos azulesUp above, where the big blue skys
pero alguien te hace sentir solo a vecesBut Somebody make you lonely sometimes
pero estará bien, estará bienBut it'll be alright It'll be alright
sobre puentes y suspirosOver bridges and sighs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de May J. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: