Transliteración y traducción generadas automáticamente

Arigatou
May J.
Danke
Arigatou
Danke, danke
ありがとう ありがとう
Arigatou arigatou
Die Zeit, die ich mit dir verbracht habe, strahlt immer
あなたと過ごした時間はいつもで輝いて
Anata to sugoshita toki wa itsumo demo kagayaite
Du wirst immer in meinem Herzen sein
You'll always be in my heart
You'll always be in my heart
Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe, hast du gelächelt
振り向くたびにあなたは笑ってくれた
Furimukutabi ni anata wa waratte kureta
Weil ich nicht allein war, bin ich hier angekommen
一人じゃなかったから今に辿り着いた
Hitori janakatta kara ima ni tadori tsuita
Durch den Schmerz erkennt jeder Mensch die wahre Bedeutung von Güte
痛みを覚えて人は誰でも本当の優しさの意味を知る
Itami wo oboete hito wa daredemo hontou no yasashisa no imi wo shiru
Und dann... wird man stark
そして... 強くなるんだ
Soshite... Tsuyokunarunda
Danke, danke
ありがとう ありがとう
Arigatou arigatou
Mit dem gleichen Lächeln winken wir und gehen in die Zukunft
いつもと同じ笑顔で手を振って明日へと歩いて行こう
Itsumo to onaji egao de te wo futte ashita heto aruite yukou
Ich war kurz davor aufzugeben, fühlte mich gebrochen
諦めかけた挫けそうにもなった
Akira mekaketa kujike sou ni mo natta
Doch ich habe nach vorne geschaut und es überwunden
それでも前を見て乗り越えてきたんだ
Soredemo mae wo mite nori koete kitanda
Wenn ich die Fragmente meiner Träume aufhebe, komme ich Stück für Stück der Zukunft näher
夢のかけらを拾い集めたら少しずつ未来へ近付くって
Yume no kakera wo hiroi atsumetara sukoshi zutsu mirai he chikadsukutte
Endlich... beginne ich zu verstehen
やっと... 分かり始めた
Yatto... Wakarihajimeta
Danke, danke
ありがとう ありがとう
Arigatou arigatou
Ich werde nie vergessen, dass du mir Mut gegeben hast
勇気を与えてくれたこと忘れないから
Kanbaru koto no yuuki wo atatamete kureta koto wasurenai kara
Es gibt Abschiede und es gibt neue Wege, die wir einschlagen
旅立ちがあってさよならがあって違う場所を目指していく
Tabidachi ga atte sayonara ga atte chigau basho wo mezashite iku
Doch unter dem gleichen Himmel leben wir für immer, ja
それでも同じ空の下で私たち生きてるずっと yeah
Soredemo onaji sora no shita de watashitachi ikiteru zutto yeah
Danke, danke
ありがとう ありがとう
Arigatou arigatou
Allein die Tatsache, dass ich dich getroffen habe, ist ein Wunder
あなたに会えたことさえ奇跡だと思うから
Anata ni aeta kotosae kiseki dato omou kara
Ich singe dieses Lied für dich
I'm singing this song for you
I'm singing this song for you
Danke für deine Liebe! Lass mich dir jetzt sagen!
Thank you for your love ! Let me tell you now !
Thank you for your love ! Let me tell you now !
Ich bin froh, dich getroffen zu haben, ich bin froh, einen unersetzlichen Menschen getroffen zu haben (x2)
あなたに会えてよかったかけがえのない人に会えてよかった (x2)
Anata ni aete yokatta kakegae no nai hito ni aete yokatta (x2)
LALALA
LALALA
LALALA
Danke, danke
ありがとう ありがとう
Arigatou arigatou
Die Zeit, die ich mit dir verbracht habe, strahlt immer
あなたと過ごした時間はいつもで輝いて
Anata to sugoshita toki wa itsumo demo kagayaite
Du wirst immer in meinem Herzen sein
You'll always be in my heart
You'll always be in my heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de May J. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: