Transliteración y traducción generadas automáticamente

Arigatou
May J.
Dankjewel
Arigatou
Dankjewel, dankjewel
ありがとう ありがとう
Arigatou arigatou
De tijd die ik met jou doorbracht, straalt altijd
あなたと過ごした時間はいつもで輝いて
Anata to sugoshita toki wa itsumo demo kagayaite
Je blijft altijd in mijn hart
You'll always be in my heart
You'll always be in my heart
Elke keer als ik omkijk, lach je naar me
振り向くたびにあなたは笑ってくれた
Furimukutabi ni anata wa waratte kureta
Omdat ik niet alleen was, ben ik hier beland
一人じゃなかったから今に辿り着いた
Hitori janakatta kara ima ni tadori tsuita
Als mensen pijn ervaren, leren ze de ware betekenis van vriendelijkheid
痛みを覚えて人は誰でも本当の優しさの意味を知る
Itami wo oboete hito wa daredemo hontou no yasashisa no imi wo shiru
En dan... worden ze sterker
そして... 強くなるんだ
Soshite... Tsuyokunarunda
Dankjewel, dankjewel
ありがとう ありがとう
Arigatou arigatou
Met dezelfde glimlach zwaai je en lopen we naar morgen
いつもと同じ笑顔で手を振って明日へと歩いて行こう
Itsumo to onaji egao de te wo futte ashita heto aruite yukou
Ik was bijna opgegeven, voelde me gebroken
諦めかけた挫けそうにもなった
Akira mekaketa kujike sou ni mo natta
Toch heb ik vooruit gekeken en ben ik eroverheen gekomen
それでも前を見て乗り越えてきたんだ
Soredemo mae wo mite nori koete kitanda
Als ik de stukjes van mijn dromen verzamel, kom ik beetje bij beetje dichter bij de toekomst
夢のかけらを拾い集めたら少しずつ未来へ近付くって
Yume no kakera wo hiroi atsumetara sukoshi zutsu mirai he chikadsukutte
Eindelijk... begin ik het te begrijpen
やっと... 分かり始めた
Yatto... Wakarihajimeta
Dankjewel, dankjewel
ありがとう ありがとう
Arigatou arigatou
Ik zal nooit vergeten dat je me moed hebt gegeven
勇気を与えてくれたこと忘れないから
Kanbaru koto no yuuki wo atatamete kureta koto wasurenai kara
Er zijn vertrek en afscheid, we streven naar andere plekken
旅立ちがあってさよならがあって違う場所を目指していく
Tabidachi ga atte sayonara ga atte chigau basho wo mezashite iku
Toch leven we altijd onder dezelfde lucht, ja
それでも同じ空の下で私たち生きてるずっと yeah
Soredemo onaji sora no shita de watashitachi ikiteru zutto yeah
Dankjewel, dankjewel
ありがとう ありがとう
Arigatou arigatou
Zelfs het feit dat ik jou heb ontmoet, voelt als een wonder
あなたに会えたことさえ奇跡だと思うから
Anata ni aeta kotosae kiseki dato omou kara
Ik zing dit lied voor jou
I'm singing this song for you
I'm singing this song for you
Dank je voor je liefde! Laat me je nu vertellen!
Thank you for your love ! Let me tell you now !
Thank you for your love ! Let me tell you now !
Ik ben zo blij dat ik je heb ontmoet, zo'n onmisbaar persoon (x2)
あなたに会えてよかったかけがえのない人に会えてよかった (x2)
Anata ni aete yokatta kakegae no nai hito ni aete yokatta (x2)
LALALA
LALALA
LALALA
Dankjewel, dankjewel
ありがとう ありがとう
Arigatou arigatou
De tijd die ik met jou doorbracht, straalt altijd
あなたと過ごした時間はいつもで輝いて
Anata to sugoshita toki wa itsumo demo kagayaite
Je blijft altijd in mijn hart
You'll always be in my heart
You'll always be in my heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de May J. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: