Transliteración y traducción generadas automáticamente

Arigatou
May J.
Gracias
Arigatou
Gracias, gracias
ありがとう ありがとう
Arigatou arigatou
El tiempo que pasé contigo siempre brilla
あなたと過ごした時間はいつもで輝いて
Anata to sugoshita toki wa itsumo demo kagayaite
Siempre estarás en mi corazón
You'll always be in my heart
You'll always be in my heart
Cada vez que me volteaba, tú sonreías
振り向くたびにあなたは笑ってくれた
Furimukutabi ni anata wa waratte kureta
No estaba solo, por eso llegué hasta aquí
一人じゃなかったから今に辿り着いた
Hitori janakatta kara ima ni tadori tsuita
Recordando el dolor, todos llegamos a entender el verdadero significado de la bondad
痛みを覚えて人は誰でも本当の優しさの意味を知る
Itami wo oboete hito wa daredemo hontou no yasashisa no imi wo shiru
Y así... nos volvemos más fuertes
そして... 強くなるんだ
Soshite... Tsuyokunarunda
Gracias, gracias
ありがとう ありがとう
Arigatou arigatou
Agitando nuestras manos con la misma sonrisa de siempre, caminemos hacia el mañana
いつもと同じ笑顔で手を振って明日へと歩いて行こう
Itsumo to onaji egao de te wo futte ashita heto aruite yukou
A punto de rendirme, a punto de caer
諦めかけた挫けそうにもなった
Akira mekaketa kujike sou ni mo natta
Aun así, miré hacia adelante y superé todo
それでも前を見て乗り越えてきたんだ
Soredemo mae wo mite nori koete kitanda
Recolectando fragmentos de sueños, poco a poco nos acercamos al futuro
夢のかけらを拾い集めたら少しずつ未来へ近付くって
Yume no kakera wo hiroi atsumetara sukoshi zutsu mirai he chikadsukutte
Finalmente... comencé a entender
やっと... 分かり始めた
Yatto... Wakarihajimeta
Gracias, gracias
ありがとう ありがとう
Arigatou arigatou
No olvidaré que me diste valor
勇気を与えてくれたこと忘れないから
Kanbaru koto no yuuki wo atatamete kureta koto wasurenai kara
Con partidas y despedidas, apuntamos hacia lugares diferentes
旅立ちがあってさよならがあって違う場所を目指していく
Tabidachi ga atte sayonara ga atte chigau basho wo mezashite iku
Aun así, vivimos bajo el mismo cielo, siempre sí
それでも同じ空の下で私たち生きてるずっと yeah
Soredemo onaji sora no shita de watashitachi ikiteru zutto yeah
Gracias, gracias
ありがとう ありがとう
Arigatou arigatou
Incluso pensar en haberte conocido me parece un milagro
あなたに会えたことさえ奇跡だと思うから
Anata ni aeta kotosae kiseki dato omou kara
Estoy cantando esta canción para ti
I'm singing this song for you
I'm singing this song for you
¡Gracias por tu amor! ¡Déjame decirte ahora!
Thank you for your love ! Let me tell you now !
Thank you for your love ! Let me tell you now !
Fue bueno haberte conocido, fue bueno haber conocido a alguien tan invaluable (x2)
あなたに会えてよかったかけがえのない人に会えてよかった (x2)
Anata ni aete yokatta kakegae no nai hito ni aete yokatta (x2)
LALALA
LALALA
LALALA
Gracias, gracias
ありがとう ありがとう
Arigatou arigatou
El tiempo que pasé contigo siempre brilla
あなたと過ごした時間はいつもで輝いて
Anata to sugoshita toki wa itsumo demo kagayaite
Siempre estarás en mi corazón
You'll always be in my heart
You'll always be in my heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de May J. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: