Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaze Ni Naritai (feat. Chris & Buzzer Beats)
May J.
Quiero convertirme en viento (feat. Chris & Buzzer Beats)
Kaze Ni Naritai (feat. Chris & Buzzer Beats)
Levanta tus grandes mejillas y toma mi mano
おおきなほをたててあなたのてをひいて
Ookina ho wo tatete anata no te wo hiite
Quiero convertirme en viento de inmediato, incluso entre las olas salvajes
あれくるうなみにもまれいますぐかぜになりたい
Are kuruu nami nimo mare ima sugu kaze ni naritai
No importa si no es el cielo ni el paraíso
てんごくじゃなくてもらくえんじゃなくても
Tengoku janakutemo rakuen janakutemo
Sentir la felicidad de haberte conocido, quiero convertirme en viento
あなたにあえたしあわせかんじてかぜになりたい
Anata ni aeta shiawase kanjite kaze ni naritai
No hay nada bueno en esta ciudad
なにひとついいことなかったこのまちに
Nani hitotsu ii koto nakatta kono machi ni
Quiero perseguir al sol que se hunde
しずみゆくたいようをいこしてみたい
Shizumiyuku taiyou oi koshite mitai
Sentir felicidad por haber nacido
うまれてきたことをしあわせにかんじる
Umarete kita koto wo shiawase ni kanjiru
No importa si es vergonzoso, quiero convertirme en viento contigo
かっこわるくたっていいあなたとかぜになりたい
Kakko warukutatte ii anata to kaze ni naritai
Vuela, vuela, vuela lejos
Fly Fly Fly away
Fly Fly Fly away
No hay lugar para un día lluvioso allí
そこにはないんだRainy day
Soko ni wa nain da Rainy day
Vuela, vuela, vuela lejos
Fly Fly Fly away
Fly Fly Fly away
Hasta donde alcancen las estrellas
ほしにとどくくらいまで
Hoshi ni todoku kurai made
Todos tienen ansiedad
だれだってあんだふあんが
Dare datte an da fuan ga
Todos hemos estado mirando hacia abajo
ぼくもみてたしたばっか
Bokumo miteta shita bakka
Queríamos ser nosotros mismos
なりたいじぶんいなかった
Naritai jibun inakatta
Pero lloramos y nos hicimos más fuertes
けどないたじぶんつよくなった
Kedo naita jibun tsuyoku natta
Quiero ser libre ¡Sí, es cierto!
じゆうになりたいYeah that's right !
Jiyuu ni naritai Yeah that's right !
Quiero convertirme en viento ¡Sí, es cierto!
かぜになりたいYeah that's right !
Kaze ni naritai Yeah that's right !
El viento es nuestro pasaporte
ふうがぼくらのぱすぽーと
Fuu ga bokura no pasupooto
Mientras soplamos, ¡vamos a celebrar! ¡Vamos!
えいがさながらだいだっそうGo !
Eigasa nagara daidassou Go !
Vuela con todas tus fuerzas
はばたいてちからのかぎり
Habataite chikara no kagiri
Seguro que nacimos para ser libres
ぼくらはきっとうまれつきFREE
Bokura wa kitto umare tsuki FREE
Una historia simple como el abecedario
たんじゅんなはなしlike A B C
Tanjunna hanashi like A B C
¡Vamos, vamos a contar hacia atrás 1 2 3!
Come on let's count it down 1 2 3 !
Come on let's count it down 1 2 3 !
No hay nada bueno en esta ciudad
なにひとついいことなかったこのまちに
Nani hitotsu ii koto nakatta kono machi ni
Quiero atravesar las nubes que derraman lágrimas
なみだふらすくもをつきめけてみたい
Namidafurasu kumo wo tsukimekete mitai
No importa si no es el cielo ni el paraíso
てんごくじゃなくてもらくえんじゃなくても
Tengoku janakutemo rakuen janakutemo
Quiero sentir el calor de tu mano y convertirme en viento
あなたのてのぬくもりをかんじてかぜになりたい
Anata no te no nukumori wo kanjite kaze ni naritai
No importa si no es el cielo ni el paraíso
てんごくじゃなくてもらくえんじゃなくても
Tengoku janakutemo rakuen janakutemo
Sentir la felicidad de haberte conocido, quiero convertirme en viento
あなたにあえたしあわせかんじてかぜになりたい
Anata ni aeta shiawase kanjite kaze ni naritai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de May J. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: