Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 66

Moshi Kimi To... With Kimaguren

May J.

Letra

Si No Te Hubiera Conocido... Con Kimaguren

Moshi Kimi To... With Kimaguren

Si no te hubiera conocido
もしきみとであわなければ
Moshi kimi to deawa nakereba

No habría pasado por algo tan doloroso
こんなつらいこともなかったのにね
Konna tsurai koto mo nakatta no ni ne

Simplemente, si no nos hubiéramos conocido
ただきみとであわなかったら
Tada kimi to deawanakattara

No habría sentido ese calor
あんなぬくもりにふれられなかった
Anna nukumori ni furerarenakatta

Realmente, gracias
ほんとうありがとう
Hontou arigatou

Aún éramos jóvenes, chicos y chicas
まだおさないしょうねんしょうじょだった
Mada osanai shounen shoujo datta

No entendíamos lo que era el verdadero amor
ほんとうのあいとかわからなかった
Hontou no ai toka wakaranakatta

Simplemente, quería quedarme a tu lado
ただWanna stayとなりにいて
Tada Wanna stay tonari ni ite

Tengo que decir que quiero estar más cerca
Gotta sayもっとそばにきて
Gotta say motto soba ni kite

Poco a poco, cuidadosamente, cultivamos dos sentimientos
ゆっくりじっくりそだてるふたつのおもい
Yukkuri jikkuri sodateru futatsu no omoi

Chocando, rompiendo, golpeando
ぶつかってくだけてくっついて
Butsukatte kudakete kuttsuite

Cada vez más, me enamoro más
もっともっとすきになろう
Motto motto suki ni naru

Tomando el siguiente paso de gustar a amar
Taking the next step to like to love
Taking the next step to like to love

Algo completamente diferente, por eso
Something completely differentだから
Something completely different dakara

Deja de esperar respuestas desde arriba
Quit waiting from answers from up above
Quit waiting from answers from up above

Tomémonos de la mano, da el siguiente paso hacia el amor
手をつなげてTake the next step to love
Te wo tsunagete Take the next step to love

Finalmente, nos convertimos en algo como el aire
やがてWe becameくうきのような
Yagate We became kuuki no you na

Algo así como una familia
Sort of like aかぞくみたいな
Sort of like a kazoku mitai na

Siempre siento tu calidez
Always feel yourあたたかさ
Always feel your atataka sa

Siempre, siempre estaré a tu lado
ずっとずっとそばにいるから
Zutto zutto soba ni iru kara

La promesa de hoy es la esperanza para mañana
きょうのやくそくはあすへのきぼうだから
Kyou no yakusoku wa asu he no kibou dakara

Un deseo eterno, que nunca cambiará
とわをねがいいつまでもかわらない
Towa wo negai itsumademo kawaranai

Si no te hubiera conocido
もしきみとであわなければ
Moshi kimi to deawa nakereba

No habría pasado por algo tan doloroso
こんなつらいこともなかったのにね
Konna tsurai koto mo nakatta no ni ne

Simplemente, si no nos hubiéramos conocido
ただきみとであわなかったら
Tada kimi to deawanakattara

No habría sentido ese calor
あんなぬくもりにふれられなかった
Anna nukumori ni furerarenakatta

Realmente, gracias
ほんとうありがとう
Hontou arigatou

Un día, de repente, llegará
One dayとつぜんおとずれる
One day totsuzen otozureru

La despedida anunciará el final de nuestro amor
わかれがふたりのこいをおわりとつげる
Wakare ga futari no koi wo owari to tsugeru

¿Ya no sirve? ¿Es así? ¿Qué pasa?
もうだめなの?そうなの?どうなの
Mou dame na no ? Sou na no ? Dou na no ?

Pero si es el destino, entonces está bien
でもDestinyだったらっていいきかせ
Demo Destiny dattara tte iikikase

Algún día, en algún lugar, cuando nos encontremos de nuevo
いつかどこかでWhen we meet again
Itsuka dokoka de When we meet again

Ahora no lo entiendo, pero
いまはわからないけど
Ima wa wakaranai kedo

Si es el destino, nunca se sabe
うんめいならYou never know
Unmei nara You never know

La promesa de hoy es la esperanza para mañana
きょうのやくそくはあすへのきぼうだから
Kyou no yakusoku wa asu he no kibou dakara

Un deseo eterno, buenas noches
とわをねがいおやすみ
Towa wo negai oyasumi

Cuando la luz de los sentimientos se apaga
きもちのあかりがきえるとき
Kimochi no akari ga kieru toki

El corazón está llorando en algún lugar
こころがどこかでないている
Kokoro ga dokoka de naite iru

Por el mañana, elige la separación
あすのためにわかれえらび
Asu no tame ni wakare erabi

Agita tus manos hacia nosotros de ayer
きのうのぼくらにてをふり
Kinou no bokura ni te wo furi

Adiós...
バイバイ
Bai bai

Desde que te conocí
きみとであってから
Kimi to deatte kara

Lloramos mucho y reímos aún más
たくさんないてもっとわらったよね
Takusan naite motto waratta yo ne

Ya no puedo verte, pero
もうきみとあえないけれど
Mou kimi to aenai keredo

No olvidaré ese calor
あのぬくもりわすれないよ
Ano nukumori wasurenai yo

Siempre...
ずっと
Zutto

Si no te hubiera conocido
もしきみとであわなければ
Moshi kimi to deawa nakereba

No habría pasado por algo tan doloroso
こんなつらいこともなかったのにね
Konna tsurai koto mo nakatta no ni ne

Simplemente, si no nos hubiéramos conocido
ただきみとであわなかったら
Tada kimi to deawanakattara

No habría sentido ese calor
あんなぬくもりにふれられなかった
Anna nukumori ni furerarenakatta

Realmente, gracias
ほんとうありがとう
Hontou arigatou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de May J. y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección