Traducción generada automáticamente
Plus Rien Ne Nous Étonne
Mayane Delem
Ya nada nos sorprende
Plus Rien Ne Nous Étonne
Pero quién decide lo que nos muestran?Mais qui décide, ce qu'on nous montre ?
Seguimos al guía, estemos a favor o en contraOn suit le guide, qu'on soit pour ou contre
Y sufrimos lo que nos dañaEt on subit ce qui nous abîme
Nos bombardean con mentiras y aparienciasOn nous assomme de mensonge et de frime
Todos han visto pero nadie miraTout le monde a vu mais personne ne regarde
Las emociones pasan, nunca se quedanLes émotions passent, jamais ne s'attardent
Ya nada nos sorprende, la vida como nos la danY'a plus rien qui nous étonne, la vie comme on nous la donne
Ya no parece afectar a nadieN'a plus l'air de toucher personne
Aquí nada resuena, es lo esencial que abandonamosIci plus rien ne résonne, c'est l'essentiel qu'on abandonne
Y lentamente nos ordenanEt doucement on nous ordonne
Demasiadas imágenes, todo se mezclaTrop d'images, tout se mélange
Todo es un espejismo, no debe molestarTout est mirage, faut pas qu'ça dérange
Y en todo esto, de qué hay que reírEt dans tout ça de quoi faut-il rire
A mí me da miedo, ya no tenemos conciencia de lo peorMoi ça m'fait peur, on a plus conscience du pire
Todos han visto pero nadie miraTout le monde a vu mais personne ne regarde
Las emociones pasan, nunca se quedanLes émotions passent, jamais ne s'attardent
Ya nada nos sorprende, la vida como nos la danY'a plus rien qui nous étonne, la vie comme on nous la donne
Ya no parece afectar a nadieN'a plus l'air de toucher personne
Aquí nada resuena, es lo esencial que abandonamosIci plus rien ne résonne, c'est l'essentiel qu'on abandonne
Y lentamente nos ordenanEt doucement on nous ordonne
Es una locura lo que la tele mienteC'est dément ce que la télé ment
Demasiados elementos donde la censura prima, seguro que deprimimosTrop d'éléments où la censure prime, sûr qu'on déprime
Frente a lo que nos venden, no es sorpresaFace à c'qu'on nous vendredi, c'est sans surprise
Todo eso es pura palabreríaTout ça c'est du vent
Todos han visto pero nadie miraTout le monde a vu mais personne ne regarde
Las emociones pasan, nunca se quedanLes émotions passent, jamais ne s'attardent
Ya nada nos sorprende, la vida como nos la danY'a plus rien qui nous étonne, la vie comme on nous la donne
Ya no parece afectar a nadieN'a plus l'air de toucher personne
Aquí nada resuena, es lo esencial que abandonamosIci plus rien ne résonne, c'est l'essentiel qu'on abandonne
Y lentamente nos ordenanEt doucement on nous ordonne
Ya nada nos sorprende, la vida como nos la danY'a plus rien qui nous étonne, la vie comme on nous la donne
Ya no parece afectar a nadieN'a plus l'air de toucher personne
Aquí nada resuena, es lo esencial que abandonamosIci plus rien ne résonne, c'est l'essentiel qu'on abandonne
Y lentamente nos ordenan.Et doucement on nous ordonne.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mayane Delem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: