Traducción generada automáticamente
Miserable At Best
Mayday Parade
Miserable en el mejor de los casos
Miserable At Best
Katie, no llores, lo sé
Katie, don't cry, I know
Estás haciendo tu mayor esfuerzo
You're trying your hardest
Y la parte más difícil es dejarlo ir
And the hardest part is letting go
De las noches que compartimos
Of the nights we shared
Ocala está llamando y sabes que es inquietante
Ocala is calling and you know it's haunting
Pero comparado con tus ojos, nada brilla tanto
But compared to your eyes, nothing shines quite as bright
Y cuando miramos al cielo, no es mío, pero lo quiero tanto
And when we look to the sky, it's not mine, but I want it so
No pretendamos que estás solo esta noche
Let's not pretend like you're alone tonight
(Sé que está ahí y)
(I know he's there and)
Probablemente estés pasando el rato y haciendo ojos
You're probably hanging out and making eyes
(Mientras está al otro lado de la habitación, mira)
(While across the room, he stares)
Apuesto a que tiene el valor de caminar por el suelo
I bet he gets the nerve to walk the floor
Y pídele a mi chica que baile, ella dirá que sí
And ask my girl to dance, she'll say yes
Porque estas palabras nunca me son más fáciles de decir
Because these words are never easier for me to say
O ella para adivinar
Or her to second guess
Pero supongo
But I guess
Que puedo vivir sin ti pero
That I can live without you but
Sin ti voy a ser infeliz en el mejor
Without you I'll be miserable at best
Eres todo lo que esperaba encontrar
You're all that I hoped I'd find
En todos los sentidos
In every single way
Y todo lo que pude dar
And everything I could give
Es todo lo que no pudiste tomar
Is everything you couldn't take
Porque nada se siente como en casa, estás a mil millas de distancia
'Cause nothing feels like home, you're a thousand miles away
Y la parte mas dificil de vivir
And the hardest part of living
Es solo respirar para quedarse
Is just taking breathes to stay
Porque se que soy bueno para algo
Because I know I'm good for something
Simplemente no lo he encontrado todavía
I just haven't found it yet
Pero lo necesito
But I need it
Así que no pretendamos que estás solo esta noche
So let's not pretend like you're alone tonight
(Sé que está ahí y)
(I know he's there and)
Probablemente estés pasando el rato y haciendo ojos
You're probably hanging out and making eyes
(Mientras está al otro lado de la habitación, mira)
(While across the room, he stares)
Apuesto a que tiene el valor de caminar por el suelo
I bet he gets the nerve to walk the floor
Y pídele a mi chica que baile, y ella dirá que sí
And ask my girl to dance, and she'll say yes
Porque estas palabras nunca me son más fáciles de decir
Because these words are never easier for me to say
O ella para adivinar
Or her to second guess
Pero supongo
But I guess
Que puedo vivir sin ti pero
That I can live without you but
Sin ti voy a ser infeliz en el mejor
Without you I'll be miserable at best
Y esta será la primera vez en una semana
And this will be the first time in a week
Que te hablaré
That I'll talk to you
Y no puedo hablar
And I can't speak
Han pasado tres días enteros desde que dormí
It's been three whole days since I've had sleep
Porque sueño con sus labios en tu mejilla
Because I dream of his lips on your cheek
Y tengo el punto de que debería dejarte en paz
And I've got the point that I should leave you alone
Pero ambos sabemos que no soy tan fuerte
But we both know that I'm not that strong
Y extraño los labios que me hicieron volar
And I miss the lips that made me fly
Así que no pretendamos que estás solo esta noche
So let's not pretend like you're alone tonight
(Sé que está ahí y)
(I know he's there and)
Probablemente estés pasando el rato y haciendo ojos
You're probably hanging out and making eyes
(Mientras está al otro lado de la habitación, mira)
(While across the room, he stares)
Apuesto a que tiene el valor de caminar por el suelo
I bet he gets the nerve to walk the floor
Y pídele a mi chica que baile, y ella dirá que sí
And ask my girl to dance, and she'll say yes
Porque estas palabras nunca me son más fáciles de decir
Because these words are never easier for me to say
O ella para adivinar
Or her to second guess
Pero supongo
But I guess
Que puedo vivir sin ti pero
That I can live without you but
Sin ti seré miserable
Without you I'll be miserable
Y puedo vivir sin ti
And I can live without you
Pero sin ti seré miserable
But without you I'll be miserable
Y puedo vivir sin ti
And I can live without you
Oh, sin ti seré miserable en el mejor de los casos
Oh, without you I'll be miserable at best
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mayday Parade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: