Traducción generada automáticamente

Angels
Mayday Parade
Ángeles
Angels
Tres años de algo que llamo amorThree years of something I call love
Cuando las llamadas telefónicas y las fotografías nunca son suficientesWhen the phone calls and photographs are never enough
Para salvar un corazón que se ha roto tan cerca de gritarTo save a heart that’s been broken so close to screaming
Esto no puede estar pasando, debo estar soñandoThis can’t be happening, I must be dreaming
¿Que es lo peor que puede pasar? Nunca supeWhat’s the worst that could happen? I never knew
Cuando todo lo que siempre quise fue alejarme de tiWhen all I ever wanted was to get away from you
Pero ahora lo posible es imposible y no puedo negarmeBut now the possible’s impossible and I can’t refuse
Toma todas tus bebidas y levanta todas tus copasGrab all your drinks and raise all your glasses
Brindemos por los afortunadosLet’s toast to the lucky ones
A la chica que acaba de romper mi corazónTo the girl that just broke my heart
No puedo respirar después de todo lo que me has dichoI can’t breathe after all that you’ve told me
Tomaste mi corazón y me hiciste derretir de nuevoYou took my heart and made me melt again
Nunca pude imaginar que terminaríamos de esta maneraI could never imagine we’d end up this way
Después de todo lo que pasamos ahora estoy mordiendo el dolorAfter all that we went through now I’m biting through the pain
Es como este corazón que se ha roto tan cerca de gritarIt’s like this heart that’s been broken so close to screaming
Fue arrancado de mi pecho y no puedo detener el sangradoWas ripped from my chest and I can’t stop the bleeding
Ahora todos nos enamoramos de los malosNow we all fall for the bad ones
Nos romperán porque somos tan jóvenes, tontos y vulnerablesThey’ll just break us cause we’re so young, dumb, and vulnerable
Joven y vulnerableYoung and vulnerable
Aquí hay un brindis por los afortunadosHere’s a toast to the lucky ones
A la chica que acaba de romper mi corazónTo the girl that just broke my heart
No puedo respirar después de todo lo que me has dichoI can’t breathe after all that you’ve told me
Tomaste mi corazón y me hiciste derretir de nuevoYou took my heart and made me melt again
Rompiste estas páginasYou ripped apart these pages
(No puedo respirar)(I can’t breathe)
Nuestro libro estaba sobrevaloradoOur book was overrated
(Después de todo lo que me has dicho)(After all that you’ve told me)
Esto me rompe todas estas preguntas, ¿qué acaba de pasar?This breaks up all these questions to me what just happened
(Tomaste mi corazón y lo hiciste derretir de nuevo)(You took my heart and made melt again)
diréI’ll say
Pongo tu foto en un marco para estar al lado de mi camaI put your picture in a frame to stand at the side of my bed
Así que cada vez que me pongo triste puedo mirar tu caraSo whenever I get sad I can stare at your face
No exagerado que no olvidaréNot overplayed that I won’t forget
Cuando todo lo que recuerdo es que hablar es barato y tus ojos eran carosWhen all I remember is talking is cheap and your eyes were expensive
Y solo Dios sabe cuando volveré a mis sentidosAnd god only knows when I’ll come to my senses
Ahora no puedo respirar en absoluto (ahora no puedo respirar)Now I can’t breathe at all (now I can’t breathe)
Aquí hay un brindis por los afortunadosHere’s a toast to the lucky ones
A la chica que acaba de romper mi corazónTo the girl that just broke my heart
Rompiste estas páginasYou ripped apart these pages
(No puedo respirar)(I can’t breathe)
Nuestro libro estaba sobrevaloradoOur book was overrated
(Después de todo lo que me has dicho)(After all that you’ve told me)
Esto rompe todas estas preguntas dime que pasoThis breaks up all these questions tell me what happened
(Tomaste mi corazón y lo hiciste derretir de nuevo)(You took my heart and made melt again)
(Rompiste estas páginas)(You ripped apart these pages)
No puedo respirarI can’t breathe
(Nuestro libro estaba sobrevalorado)(Our book was overrated)
Después de todo lo que me has dichoAfter all that you’ve told me
(Esto rompe todas estas preguntas)(This breaks up all these questions)
Tomaste mi corazón y lo hiciste derretir de nuevoYou took my heart and made melt again
(Dime que acaba de pasar)(Tell me what just happened)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mayday Parade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: