Traducción generada automáticamente

Who's Laughing Now (feat. Knuckle Puck)
Mayday Parade
¿Quién se ríe ahora? (feat. Knuckle Puck)
Who's Laughing Now (feat. Knuckle Puck)
Recuerdo a un chico torpeI remember an awkward kid
Con piel delgada, sintiéndome malThin-skinned, feeling sick
La secundaria es un infierno para los sensiblesHigh school is hell for the sensitive
Muerto de miedo de ser golpeadoScared to death of being hit
No importó cuando mi cara se encontró con la tuya por primera vezIt didn't matter when my face met your first
Un blanco fácil para los narcisistasAn easy target for narcissists
Como tú, como tú, como túLike you, like you, like you
A aquellos que nunca creyeron en míTo those who never believed in me
Otra fuente para mi ansiedadAnother source for my anxiety
Cortado, libra por libraCut out, pound for pound
¿Quién se ríe, quién se ríe ahora?Who's laughing, who's laughing now?
En algún lugar hay una luz que es míaSomewhere there's a light that's mine
Está bien, un niño puede fantasearIt's ok, a kid can fantasize
Es una penaIt's such a shame
De todos los días para que te arranquen esos bonitos dientes blancos de la caraOf all the days to have your pretty white teeth knocked from out of your face
Sin duda nunca abrirás la bocaWithout a doubt you'll never open your mouth
Menos mal que tu voz es una que puedo vivir sinGood thing that yours is a voice I can live without
¿Quién se ríe, quién se ríe ahora?Who's laughing, who's laughing now?
Supongo que mientras más cambian las cosas, más se quedan igualI guess the more things change, the more they stay the same
Siempre habrá hijos de puta sádicos y parásitos que se aprovechan de los que solo intentan pasar el díaThere will be always be sadistic, parasitic fucks that prey on those just trying to make it through the day
Y lo que aprendimos de jóvenes, un ciclo de abusoAnd what we learned from youth, a cycle of abuse
Pero a quién le importa racionalizarBut who cares to rationalize
Vamos a sacarles los ojosLet's gouge out their eyes
Sé fuerte por primera vezBe strong for the first time
A aquellos que nunca creyeron en míTo those who never believed in me
Otra fuente para mi ansiedadAnother source for my anxiety
Cortado, libra por libraCut out, pound for pound
¿Quién se ríe, quién se ríe ahora?Who's laughing, who's laughing now?
En algún lugar hay una luz que es míaSomewhere there's a light that's mine
Está bien, un niño puede fantasearIt's ok, a kid can fantasize
Es una penaIt's such a shame
De todos los días para que te arranquen esos bonitos dientes blancos de la caraOf all the days to have your pretty white teeth knocked from out of your face
Sin duda nunca abrirás la bocaWithout a doubt you'll never open your mouth
Menos mal que tu voz es una que puedo vivir sinGood thing that yours is a voice I can live without
¿Quién se ríe, quién se ríe ahora?Who's laughing, who's laughing now?
Eso se volvió tan violento, silencio nihilistaThat got so violent, nihilistic silence
De los monstruos cotidianos que creamosOf everyday monsters that we make
Que quemarían sus casas solo para sentir el calor de las llamasThat would burn their homes just to feel the warmth of flames
Les rogué que pararanBegged them to stop it
Encerrado en el clósetLocked in the closet
Con las luces apagadasWith the lights turned off
Dijiste que no llorarías pero tu estómago está tensoSaid you wouldn't cry but your stomach's tight
Oh DiosOh God
Y tu cara se siente calienteAnd your face feels hot
A aquellos que nunca creyeron en míTo those who never believed in me
Otra fuente para mi ansiedadAnother source for my anxiety
Cortado, libra por libraCut out, pound for pound
¿Quién se ríe, quién se ríe ahora?Who's laughing, who's laughing now?
En algún lugar hay una luz que es míaSomewhere there's a light that's mine
Está bien, un niño puede fantasearIt's ok, a kid can fantasize
Es una penaIt's such a shame
De todos los días para que te arranquen esos bonitos dientes blancos de la caraOf all the days to have your pretty white teeth knocked from out of your face
Sin duda nunca abrirás la bocaWithout a doubt you'll never open your mouth
Menos mal que tu voz es una que puedo vivir sinGood thing that yours is a voice I can live without
¿Quién se ríe, quién se ríe ahora?Who's laughing, who's laughing now?
Les rogué que pararanBegged them to stop it
Encerrado en el clósetLocked in the closet
Con las luces apagadasWith the lights turned off
Dijiste que no llorarías pero tu estómago está tensoSaid you wouldn't cry but your stomach's tight
Oh DiosOh God
Y tu cara se siente calienteAnd your face feels hot



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mayday Parade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: