Traducción generada automáticamente

Eternal Summer
Mayday
Eterno Verano
Eternal Summer
Mi orgullo roto, mi dolorosa ordinariedad, finalmente recuerdo que esos son los que más amoMy proud brokenness, my painful ordinariness, finally I recall those are what I love the most
Deja que la diversión codiciosa del verano tome el cruel futuro y lo empuje más allá de la eternidad, así que ahora mismoLet the midsummer's greedy fun take the cruel future and push it out beyond eternity, so right now
Abandonar las reglas, rendirse y ir amor, desatarme, abrir mi futuroAbandon the rules, give up and go love, unleash myself, open up my future
No regresaré, no regresaré, no regresaré, no regresaré, no regresaréI won't turn back, I won't turn back, I won't turn back, I won't turn back
Que las reglas sean más simples, que el orden sea más caótico, este tipo de juventud es el tipo que me gustaLet the rules be simpler, let order be more chaotic, this kind of youth is the kind I like
Deja que la diversión codiciosa del verano tome el cruel futuro y lo empuje más allá de la eternidad, así que ahora mismoLet the midsummer's greedy fun take the cruel future and push it out beyond eternity, so right now
Abandonar las reglas, rendirse y ir amor, desatarme, abrir mi futuroAbandon the rules, give up and go love, unleash myself, open up my future
No regresaré, no regresaré, no regresaré, no regresaré, no regresaréI won't turn back, I won't turn back, I won't turn back, I won't turn back
Quiero que esté loco, quiero que ame, quiero que esté loco, quiero que ame, ahora mismoI want me to be crazy, I want me to love, I want me to be crazy, I want me to love, right now
Diez mil mp3, diez mil amores locos, no pueden extinguir ni una ligera soledadTen thousand mp3s, ten thousand crazy loves, can't extinguish even a slight loneliness
Quiero que esté loco, quiero que ame, quiero que esté loco, quiero que ame, ahora mismoI want me to be crazy, I want me to love, I want me to be crazy, I want me to love, right now
La juerga del verano, más allá de la eternidad, ¿es cierto que crecer es una agonía que la gente debe soportarMidsummer's revelry, on to beyond eternity, is it true that growing up is an agony people must endure
Abandonar las reglas, rendirse y ir amor, desatarme, abrir mi futuroAbandon the rules, give up and go love, unleash myself, open up my future
No regresaré, no regresaré, no regresaré, no regresaré, no regresaréI won't turn back, I won't turn back, I won't turn back, I won't turn back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mayday y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: