Traducción generada automáticamente

When I Said Goodbye
Mayer Hawthorne
Cuando Dije Adiós
When I Said Goodbye
Mi mundo está hecho pedazosMy world is torn to pieces
(recoge los pedazos, sí)(pick up the pieces, yeah)
he estado sintiéndome así por tantos díasbeen feelin' this way for so many days
Te escribí una carta esta mañanaI wrote you a letter this morning
(te escribí esta mañana, sí)(I wrote you this morning, yeah)
y traté de explicar mis formas egoístasand tried to explain my selfish ways
porque desde que me fui, no me he sentido vivocause ever since I walked out, I haven't felt alive
soy la mitad del hombre que era contigo a mi ladoi'm half the man that I was with you by my side
quisiera poder secar todas las lágrimas que llorastei wish that I could dry all the tears that you cried
(no lo quise hacer)(I didn't mean it)
no lo quise hacerI didn't mean it
(no lo quise hacer)(I didn't mean it)
cuando dije adióswhen I said goodbye
Daba por sentado nuestro amorI took our love for granted
(lo daba por sentado, sí)(took it for granted, yeah)
nunca me di cuenta cuánto me importabasI never realized just how much I care
ahora estoy volviéndome loco sin tinow I'm goin'crazy without you
(sin ti, loco, sí)(without you crazy yeah!)
llamo tu nombreI call out your name
oh, pero no estás ahíoh but you're not there
Y desde que me fui, no me he sentido vivoAnd ever since I walked out I haven't felt alive
soy la mitad del hombre que era contigo a mi ladoi'm half the man that I was with you by my side
quisiera poder secar todas las lágrimas que llorastei wish that I could dry all the tears that you cried
(no lo quise hacer)(I didn't mean it)
no lo quise hacerI didn't mean it
(no lo quise hacer)(I didn't mean it)
cuando dije adióswhen I said goodbye
Oh, si pudiera verte solo una vez másOh if I, I could see you just one more time
(una vez más)(one more time)
te diríaI would say
(te diría)(I would say)
diría exactamente lo que piensoSay exactly whats On my mind.
Porque desde que me fui, no me he sentido vivo'Cause ever since I walked out I haven't felt alive
soy la mitad del hombre que era contigo a mi ladoI'm half the man that I was with you by my side
cómo desearía poder secar todas las lágrimas que llorasteHow I wish that I could dry all the tears that you cried
(no lo quise hacer)(i didnt meant it)
no lo quise hacer, chicaI didnt mean it girl
(no lo quise hacer)(I didnt mean it)
cuando dije adiósWhen I said goodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mayer Hawthorne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: