Traducción generada automáticamente
Jeux des regards
Mayereau Isabelle
Blicke des Spiels
Jeux des regards
Es ist eine parallele WeltC'est un monde parallèle
Mit ruckartigen GestenAux gestes saccadés
Wo die Hände auftauenOù les mains se dégèlent
Unter versteckten TischenSous des tables cachées
Es ist eine Welt gegen die WeltC'est un monde contre monde
Mit komplizierten GeschichtenAux histoires compliquées
Wo die Lieben verschmelzenOù les amours se fondent
An dunklen OrtenDans des endroits foncés
{Refrain:}{Refrain:}
Blicke des Spiels, Augenblicke, Hände im SpielJeux des regards, jeux des yeux, jeux des mains
Vom ZufallDu hasard
Körperspiele, Herzensspiele, Stunden vollerJeux du corps, jeux du cœur, jeux des heures
HohnDérisoires
Und es ist eine seltsame WeltEt c'est un monde étrange
Mit schweren, pfeffrigen DüftenAux parfums lourds, poivrés
Wo die Gesichter sich verändernOù les visages changent
Und in Rauch aufgehenEt s'en vont en fumée
Es ist eine bizarre WeltC'est un monde bizarre
Mit bunten FarbenAux couleurs chamarrées
Die sich im Dunkeln wohlfühltQui se plaît dans le noir
Um besser zu verschmelzenPour mieux se mélanger
{zum Refrain}{au Refrain}
Es ist eine sinnlose WeltC'est un monde futile
Mit entschlossener ErscheinungÀ l'allure décidée
Wo die Lieben verbrennenOù les amours se grillent
Weil sie sich ständig ändernÀ force d'en changer
Es ist eine GeisterweltC'est un monde fantôme
Mit samtigen SüßigkeitenAux douceurs veloutées
Wo das BallspielLà où le jeu de paume
Offensichtlich das Lieblingsspiel istSemble le préféré
{zum Refrain}{au Refrain}
Es ist eine geschwätzige WeltC'est un monde bavard
Mit abgedrehten AussagenAux propos détournés
Die von FlughäfenQui va d'aérogares
Zu abgedroschenen Herzen wandertEn corps à cœurs usés
Es ist eine zärtliche WeltC'est un monde tendresse
Mit müder StimmungÀ l'humeur fatiguée
Die in Zärtlichkeiten ertrinktQui se noie de caresses
Um endlich zu explodierenPour enfin s'éclater
{zum Refrain}{au Refrain}
Es ist eine parallele WeltC'est un monde parallèle
Mit ruckartigen GestenAux gestes saccadés
Wo die Hände auftauenOù les mains se dégèlent
Unter versteckten TischenSous des tables, cachées
Es ist eine Welt gegen die WeltC'est un monde contre monde
Mit komplizierten GeschichtenAux histoires compliquées
Wo die Lieben verschmelzenOù les amours se fondent
An dunklen OrtenDans des endroits foncés



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mayereau Isabelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: