Traducción automática
The Dream That Stopped on the Road
Maykulino
De Droom Die Stopte op de Weg
The Dream That Stopped on the Road
Het kostte me jaren om je daar te vindenIt took me years just to find you there
Door gebroken beloftes en de wanhoop van de liefdeThrough broken promises and love's despair
Toen je arriveerde, maakte de wereld weer zinWhen you arrived, the world made sense
Alsof het leven zijn eigen verdediging herbouwdeLike life rebuilt its own defense
Je lach was thuis, je aanraking was de grondYour laugh was home, your touch was ground
Je kalmeerde de oorlogen die ik met me meedroegYou calmed the wars I carried around
Ik vertelde mezelf dat ik had geleerd te levenI told myself I'd learned to live
Maar het lot schreef wat het niet zou vergevenBut fate was writing what it wouldn't forgive
Het was gewoon een gewone nachtIt was just another ordinary night
Ik wachtte op je koplampenI was waiting for your headlights
Nooit wetende dat de lucht instortteNever knowing the sky was falling
Voordat ik de signalen kon lezenBefore I could read the signs
En de droom stopte op de snelwegAnd the dream stopped on the highway
Bij een licht dat nooit groen werdAt a light that never turned green
Mijn toekomst bevroor in een momentMy future froze in a moment
Waar voor altijd had moeten zijnWhere forever should have been
Je reed om me leven te gevenYou were driving to bring me life
En ik verloor ze allebei in één keerAnd I lost them both at once
Mijn enige droom onderbrokenMy only dream interrupted
Nu weerklinkt het in het stofNow it echoes in the dust
Ze zeiden dat hij een gebroken man wasThey said he was a broken man
Dronken, kapot, geen vaste handDrunk, shattered, no steady hand
Hij had net zijn eigen familie begravenHe had just buried his own family
En kruiste ons pad in tragedieAnd crossed our path in tragedy
Ik probeerde de wereld die nacht te hatenI tried to hate the world that night
Probeerde de sterren de schuld te geven voor de strijdTried to blame the stars for the fight
Maar niets brengt je terug naar mijBut nothing brings you back to me
Niets herschrijft het lotNothing rewrites destiny
Toen vertelden ze me over de verrassingThen they told me about the surprise
Die je in je hart droegYou were carrying in your heart
Een ander hartslag die stilletjes groeideAnother heartbeat growing quietly
Juist voordat alles uit elkaar vielRight before it all fell apart
En de droom stopte op de snelwegAnd the dream stopped on the highway
Bij een licht dat nooit groen werdAt a light that never turned green
Mijn toekomst bevroor in een momentMy future froze in a moment
Waar voor altijd had moeten zijnWhere forever should have been
Je reed om me leven te gevenYou were driving to bring me life
En ik verloor ze allebei in één keerAnd I lost them both at once
Mijn enige droom onderbrokenMy only dream interrupted
Nu weerklinkt het in het stofNow it echoes in the dust
Nu leef ik tussen foto'sNow I live between photographs
En gesprekken die niet af zijnAnd conversations left undone
Tussen woorden die nooit een kans kregenBetween words that never had a chance
En de vader die ik zou zijn gewordenAnd the father I'd have become
Ik was heel toen je glimlachteI was whole when you would smile
Nu overleef ik alleen de dagenNow I only survive the days
De liefde waar ik jaren op wachtteThe love I waited years to find
Duurde net lang genoeg om te brekenLasted just long enough to break
Als er een plek is waar de tijd geen pijn doetIf there's a place where time won't hurt
Hou onze droom voor me daarboven vastHold our dream for me up there
Ik ben nog steeds hier, probeer te ademenI'm still here trying to breathe
Maar een deel van mij is nooit van die weg weggegaanBut part of me never left that road
En de droom stopte op de snelwegAnd the dream stopped on the highway
Bij een licht dat nooit groen werdAt a light that never turned green
Mijn toekomst bevroor in een momentMy future froze in a moment
Waar voor altijd had moeten zijnWhere forever should have been
Je reed om me leven te gevenYou were driving to bring me life
En ik verloor ze allebei in één keerAnd I lost them both at once
Mijn enige droom onderbrokenMy only dream interrupted
Nu weerklinkt het in het stofNow it echoes in the dust
En de droom stopte op de snelwegAnd the dream stopped on the highway
Bij een licht dat nooit groen werdAt a light that never turned green
Mijn toekomst bevroor in een momentMy future froze in a moment
Waar voor altijd had moeten zijnWhere forever should have been
Je reed om me leven te gevenYou were driving to bring me life
En ik verloor ze allebei in één keerAnd I lost them both at once
Mijn enige droom onderbrokenMy only dream interrupted
Nu weerklinkt het in het stofNow it echoes in the dust




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maykulino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: