Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sympathy
May'n
Empatía
Sympathy
Sé que estás triste pero está bien
I know you're sad but iwanakute ii yo
I know you're sad but iwanakute ii yo
No eres un amigo importante
たいせつなともだちじゃない
Taisetsu na tomodachi ja nai
Siempre quitándote la máscara
いつものPIASUはずしてる
Itsumono PIASU hazushiteru
Fue difícil, ¿verdad?
つらかったよね
Tsurakatta yo ne
En esos ojos silenciosos
そのむくちなひとみに
Sono mukuchi na hitomi ni
Simplemente siento empatía
ただかんじるsympathy
Tada kanjiru sympathy
Desde que se fue, el amor es cruel
since he's gone 恋はざんこくなのに
since he's gone koi wa zankoku na no ni
Pero puedes volverte más hermosa que ayer
きのうよりきれいになれる
Kinou yori kirei ni nareru
Aunque estés triste, sigues mirando hacia adelante
かなしくてもまえをみつめてる
Kanashikutemo mae wo mitsumeteru
Sí, eres más valiente que nadie
そうあなたはだれより
Sou anata wa dare yori
Brillando con el hechizo de amar a alguien
ひとをあしたまほうで
Hito wo aishita mahou de
Eres una chica tan hermosa
かがやいてるsuch a beautiful girl
Kagayaiteru such a beautiful girl
En la tarjeta del metro, a esa persona
ちかてつのKAADOあのひとに
Chikatetsu no KAADO ano hito ni
Sí, le dices 'te amo' todos los días
そうあいにいったeveryday
Sou ai ni itta everyday
Está bien, el camino a casa puede ser largo
だいじょうぶよかえりみちはいくつでもある
Daijoubu yo kaerimichi wa ikutsudemo aru
para una chica tan hermosa como tú
for a beautiful girl like you
for a beautiful girl like you
No finjas y está bien no reír
Don't make believe and わらわなくていいよ
Don't make believe and warawanakute ii yo
Me duele más a mí
わたしのほうがくるしくなる
Watashi no houga kurushikunaru
Mirando al cielo a través de la puerta de la fortuna
うらないdoorってそらをみて
Uranai dooritte sora wo mite
Tomémonos de la mano y caminemos
うでくんであるこう
Ude kunde arukou
En este paisaje familiar
このみなれたけしきに
Kono minareta keshiki ni
Ahora siento empatía
いまかんじるsympathy
Ima kanjiru sympathy
Es real, más rápido que yo
it's for realわたしよりはやあしで
it's for real watashi yori hayaashi de
Duele, pero te vuelves más hermosa
せつないよきれいになるの
Setsunai yo kirei ni naru no
Aunque quieras llorar, escondes las lágrimas
なきたくてもなみだかくしてる
Nakitakutemo namida kakushiteru
Sí, eres más valiente que nadie
そうあなたはだれより
Sou anata wa dare yori
Brillando con la valentía de creer en alguien
ひとをしんじたゆうきで
Hito wo shinjita yuuki de
Eres una chica tan hermosa
かがやいてるsuch a beautiful girl
Kagayaiteru such a beautiful girl
Montando en la bicicleta de delivery
DERIBARIIのBAIKUならんでる
DERIBARII no BAIKU naran deru
Aunque esta ciudad cambie
このまちがかわっても
Kono machi ga kawattemo
Está bien, si sabes a dónde ir
だいじょうぶよいきさきならどこにでもある
Daijoubu yo ikisaki nara doko ni demo aru
para una chica tan hermosa como tú
for a beautiful girl like you
for a beautiful girl like you
Solo mantengámonos juntos
Just keep us together
Just keep us together
Deseo que nuestros preciosos momentos duren para siempre
I wish that our precious moments will last forever
I wish that our precious moments will last forever
Mantengámonos juntos, somos amigos para siempre
Keep us together Were friends forever
Keep us together Were friends forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de May'n y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: