Transliteración y traducción generadas automáticamente

Izolado
May'n
Aislado
Izolado
Irochigai no surechigai
いろちがいのすれちがい
Irochigai no surechigai
Yatara tsuyameita ojo brillante
やたらつやめいたしにんぐあい
Yatara tsuyameita shining eye
Malentendido y error de respiración
かんちがいといきちがい
Kanchigai to ikichigai
Todavía no llego a tu corazón de jungla
いまだてつかずのじゃんぐるはーと
Imada te tsukazu no jungle heart
Latidos acelerados y palpitantes
どくどくとたかんで
Dokudoku to takanatte
Mi corazón late acelerado y palpitante
むねがどくどくとたかんでく
Mune ga dokudoku to takanatteku
Ojos somnolientos, bebé primitivo
ねぼけまなこぷりみてぃぶべいびー
Nebokemanako primitive baby
Extendiendo el karate en la oscuridad
くらやみからてをのばして
Kurayami karate wo nobashite
Un impulso creciente
こみあげるしょうどう
Komiageru shoudou
Llámame, estás fuera de mi vista
call me out you're out of my sight
Call me out you're out of my sight
Ambos somos refugio
ふたりはレフュジー
Futari wa refyujii
Las palabras van de la A a la Z
ことばはA to Z
Kotoba wa a to z
Derritiéndose y enredándose en la corona de luz
ひかりのころにいでとけてからまって
Hikari no koronii de tokete karamatte
Las flores y las tormentas soplan al otro lado
はなもあらしもふきあれるむこうがわへ
Hana mo arashi mo fukiareru mukougawa e
Esta vez, lo que ensucia esta ciudad
こんどこのまちをよごすのは
Kondo kono machi wo yogosu no wa
Es la lluvia de hace dos mil años
にせんこうねんのあめ
Nisen kounen no ame
Ese es nuestro destino final
それがさいごのさだめ
Sore ga saigo no sadame
No tengas miedo, está bien
こわくないよだいじょうぶ
Kowaku nai yo daijoubu
Eres un chico tímido y cobarde
きみはおくびょうなしゃいぼーい
Kimi wa okubyou na shy boy
Llamando a las estrellas, liberando el futuro
ほしをよんでとくみらい
Hoshi wo yonde toku mirai
Uniendo el hilo rojo, amor ardiente
あかいとうつなぐばーにんぐらぶ
Akai ito tsunagu burning love
Latidos acelerados y palpitantes
どくどくとたかんで
Dokudoku to takanatte
Mi corazón late acelerado y palpitante
むねがどくどくとたかんでく
Mune ga dokudoku to takanatteku
Un juguete bonito que ha sido mimado
うかれすぎたぷりてぃりとるとい
Ukare sugita pretty little toy
Deja ir el karate de la vida
いのちずなからてをはなして
Inochizuna karate wo hanashite
Un impulso deslumbrante
めくるめくしょうどう
Mekurumeku shoudou
Una ilusión descolorida
いろあせたりそうぞう
Iroaseta risouzou
Soledad en la censura
こどくなせんちゅりー
Kodoku na senchurii
Un sin fin de la A a la Z
はてなきA to Z
Hate naki a to z
Convirtiéndose en luz y sombra, derritiéndose y enredándose
ひかりとかげになってとけてからまって
Hikari to kage ni natte tokete karamatte
Hacia el otro lado de los sueños y la realidad
ゆめとうつつをゆききするむこうがわへ
Yume to utsutsu wo yukiki suru mukougawa e
Esta vez, lo que ensucia esta ciudad
こんどこのまちをよごすのは
Kondo kono machi wo yogosu no wa
Ambos somos refugio
ふたりはレフュジー
Futari wa refyujii
Las palabras van de la A a la Z
ことばはA to Z
Kotoba wa a to z
Derritiéndose y enredándose en la corona de luz
ひかりのころにいでとけてからまって
Hikari no koronii de tokete karamatte
Las flores y las tormentas soplan al otro lado
はなもあらしもふきあれるむこうがわへ
Hana mo arashi mo fukiareru mukougawa e
Esta vez, lo que ensucia esta ciudad
こんどこのまちをよごすのは
Kondo kono machi wo yogosu no wa
Déjalo ser así, por favor, déjame libre
このままlet it beおねがいset me free
Kono mama let it be onegai set me free
Ambos nos derretiremos y enredaremos una y otra vez
ふたりはまたなんどもとけてからまって
Futari wa mata nandomo tokete karamatte
Las flores y las tormentas soplan al otro lado
はなもあらしもふきあれるむこうがわへ
Hana mo arashi mo fukiareru mukougawa e
Esta vez, lo que llena esta ciudad
こんどこのまちをみたすのは
Kondo kono machi wo mitasu no wa
Es dulce, efímero y amargo
あまくはかなくざらめ
Amaku hakanaku zarame
Una vista que he visto hasta en mis sueños
ゆめにまでみたながめ
Yume ni made mita nagame
La lluvia de hace dos mil años
にせんこうねんのあめ
Nisen kounen no ame
Ese es nuestro destino final
それがさいごのさだめ
Sore ga saigo no sadame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de May'n y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: