Transliteración y traducción generadas automáticamente

Obelisk
May'n
Obelisco
Obelisk
Como si un pájaro encontrara la luz del amanecer
夜明けの光を小鳥が見つけるように
Yoake no hikari wo kotori ga mitsukeru you ni
Voy a hacerme notar
私が傷ついてみせる
Watashi ga kizuitemiseru
Aún con una señal tenue, mi corazón late fuerte
微かな兆しに高鳴る胸をまだ
Kasuka na kizashi ni takanaru mune wo mada
El mundo sigue dormido y no lo sabe
世界は眠っていて知らない
Sekai wa nemutteite shiranai
Después de amar, conocí la desesperación
愛したから絶望を知った
Ai shita kara zetsubou wo shitta
Todavía tengo el poder para agarrar con esta mano
この手にまだ掴む力
Kono te ni mada tsukamu chikara
Aunque pierda una y otra vez
失っても失っても
Ushinatte mo ushinatte mo
Jura en esas lágrimas
近いなさいその涙に
Chikainasai sono namida ni
Atrapado en un milagro
奇跡に取り憑かれて
Kiseki ni toritsukarete
Saltando por encima de los escombros
がれきを飛び越え
Gareki wo tobikoe
El caballero se eleva
上昇するカーブ
Joushou suru kaabu
Busca el latido en tu corazón
心に鼓動求めなさい
Kokoro ni kodou motomenasai
Hasta que devuelvas esta vida
この命返すまで
Kono inochi kaesu made
¿Podrás aceptarlo?
間に合うだろうか
Maniau darou ka
Sería bueno si pudieras aceptarlo
間に合うといいな
Maniau to ii na
¿Por qué evitas ser la persona que quieres ser?
なりたい自分を遠ざけるのはなぜ
Naritai jibun wo toozakeru no wa naze
Manchando el cielo de aviones
飛行機空を汚してく
Hikooki sora wo yogoshiteku
Si la soledad real te congela hasta los huesos
本当の孤独にこごえるくらいなら
Honto no kodoku ni kogoeru kurai nara
La gente se vuelve tan cruel
人はこんなに残酷になる
Hito wa konna ni zankoku ni naru
En la oscuridad en la que fui protegido
守られてたんだ暗闇に
Mamorareteta nda kurayami ni
Rezo con los ojos cerrados
まぶたを払って祈る
Mabuta wo harashiteinoru
Aunque pierda una y otra vez
失っても失っても
Ushinatte mo ushinatte mo
Para vivir un segundo más
あと一秒生きるために
Ato ichibyou ikiru tame ni
Empuja el alma hacia adelante
魂の背中押せ
Tamashii no senaka ose
Mantenlo unido
繋ぎ止めていて
Tsunagitometeite
Destino parpadeante
天滅する運命
Tenmetsu suru unmei
Busca el latido en tu corazón
心に鼓動求めなさい
Kokoro ni kodou motomenasai
Reúne la incertidumbre
不確かさ手繰り寄せ
Futashika sa taguri yose
¿Podrás aceptarlo?
間に合うだろうか
Maniau darou ka
Sería bueno si pudieras aceptarlo
間に合うといいな
Maniau to ii na
Jura en esas lágrimas
近いなさいその涙に
Chikainasai sono namida ni
Atrapado en un milagro
奇跡に取り憑かれて
Kiseki ni toritsukarete
Saltando por encima de los escombros
がれきを飛び越え
Gareki wo tobikoe
El caballero se eleva
上昇するカーブ
Joushou suru kaabu
Busca el latido en tu corazón
心に鼓動求めなさい
Kokoro ni kodou motomenasai
Hasta que devuelvas esta vida
この命返すまで
Kono inochi kaesu made
¿Podrás aceptarlo?
間に合うだろうか
Maniau darou ka
Sería bueno si pudieras aceptarlo
間に合うといいな
Maniau to ii na
Jura en esas lágrimas
近いなさいその涙に
Chikainasai sono namida ni
Atrapado en un milagro
奇跡に取り憑かれて
Kiseki ni toritsukarete
Saltando por encima de los escombros
がれきを飛び越え
Gareki wo tobikoe
El caballero se eleva
上昇するカーブ
Joushou suru kaabu
Busca el latido en tu corazón
心に鼓動求めなさい
Kokoro ni kodou motomenasai
Hasta que devuelvas esta vida
この命返すまで
Kono inochi kaesu made
¿Podrás aceptarlo?
間に合うだろうか
Maniau darou ka
Sería bueno si pudieras aceptarlo
間に合うといいな
Maniau to ii na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de May'n y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: