Transliteración y traducción automáticas

Graphite Diamond
May'n
Diamant de Graphite
Graphite Diamond
Pourtant, j'avance encore
それでも前に進むの
soredemo mae ni susumu no
Sans me retourner
振り返らずに
furukaerazu ni
On doit y aller
We gotta go
We gotta go
Tout le monde a peur d'être dépouillé
誰もが奪われることを恐れて
daremoga ubawa reru koto o osorete
Mais je ne vais pas arrêter de prendre en premier
先に奪うことやめないから
sakini ubau koto yamenaikara
Pour naviguer dans ce monde impitoyable
冷酷な世界巡るために
reikokuna sekai jun'no suru tame ni
J'essaie d'arrêter mon cœur et d'effacer mes sensations
心を止めて感覚を消そうとしてる
kokoro o tomete kankaku o kesou to shi teru
Un canon brillant dans la mer nocturne
夜の海に光るキャノン
yoru no umi ni hikaru kiyanon
Comme un poisson cherchant de la chaleur dans un cri silencieux
まるで声なき叫びの魚に暖かさを探して
marude koe naki sakebi no uo ni atataka-sa o sagashite
J'appelle le vent
風を呼んで
kaze o yonde
Je fends les vagues
波を裂き
nami o saki
Le rêve s'est évanoui, l'azur
夢見しは無くなアズール
yumemishi wa mukuna azur
Dis-moi ce qu'il y a au-delà de la douleur
痛みさえも超えた果てに何があるか教えて
itami sae mo koeta hate ni nani ga aru ka oshiete
Je veux être doux tout en jurant ma force
心誓う強さの分優しくもありたくて
kokoro chikau tsuyo-sa no bun yasashiku mo aritakute
Tout en portant des sentiments déchirants
いつだって引き裂かれる想い抱きしめながら
itsu datte hikisaka reru omoi dakishimenagara
Pourtant, j'avance encore
それでも前に進むの
soredemo mae ni susumu no
Diamant de graphite
Graphite diamond
Graphite diamond
La droiture que je brandis est parfaite
振りかざす正しさは完璧でも
furikazasu tadashi-sa wa kanpeki demo
Mais il y a quelqu'un qui souffre dans l'ombre
影で悲しむ誰かがいると
kage de kanashimu dareka ga iru to
Quand je réalise cela, la tristesse se transforme en colère
知る頃には悲しみは怒りへと
shiru koro ni wa kanashimi wa ikari e to
Mes bras, qui devaient s'ouvrir, tenaient un bouclier
広げたはずの両手はシールドを握っていた
hirogeta hazu no ryote wa shirudo o nigitte ita
Mon cœur se reflète
心を映し出す
kokoro o utsushidasu
À cause des valeurs qui ont envahi le radar
レダー侵入した価値観のせい
reda shin'nyu shita kachikan no sei
Clignotant en rouge
赤く点滅している
akaku tenmetsu shite iru
Les coordonnées des étoiles, l'endroit rêvé, l'azur est loin
星の座標浦縄場所憧れは遠いアズール
hoshi no zahyo uranau basho akogare wa toi azur
Dis-moi ce qu'il y a au-delà de la tempête qui menace de déchirer
千切れそな嵐の先何があるか教えて
sen kire-sona arashi no saki nani ga aru ka oshiete
Je ne veux pas perdre, je ne tomberai pas, mais je ne veux pas blesser
負けたくない倒れないでも傷つけたくはない
maketakunai taorenaide mo kizutsuketaku wanai
Je suis toujours avec ces sentiments déchirants
いつだって引き裂かれる想いと共にいるよ
itsu datte hikisaka reru omoi to tomoni iru yo
Pourtant, j'avance encore
それでも前に進むの
soredemo mae ni susumu no
Diamant de graphite
Graphite diamond
Graphite diamond
Les émotions réprimées sont du graphite
押さえた感情はグラファイト
osaeta kanjo wa graphite
Un jour, quand je serai libre et poli, je me transformerai en diamant
いつか自由で磨かれた時ダイヤモンドに変わる
itsu ka jiyu de migaka reta toki diamond ni kawaru
J'appelle le vent, je fends les vagues, le rêve s'est évanoui, l'azur
風を呼んで波を裂き夢見しは無くなアズール
kaze o yonde nami o saki yumemishi wa mukuna azur
Dis-moi ce qu'il y a au-delà de la douleur
痛みさえも超えた果てに何があるか教えて
itami sae mo koeta hate ni nani ga aru ka oshiete
Je veux être doux tout en jurant ma force
心誓う強さの分優しくもありたくて
kokoro chikau tsuyo-sa no bun yasashiku mo aritakute
Tout en portant des sentiments déchirants
いつだって引き裂かれる想い抱きしめながら
itsu dette hikisaka reru omoi dakishimenagara
Pourtant, j'avance encore
それでも前に進むの
soredemo mae ni susumu no
Diamant de graphite
Graphite diamond
Graphite diamond
Sans me retourner.
振返らずに
furikaerazu ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de May'n y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: