Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kagami
May'n
Reflejo
Kagami
Cuando la lluvia cesa
あめがあがれば
Ame ga agareba
Como si nada hubiera pasado, el sol brilla
なにもなかったようにひはさして
Nanimo nakatta you ni hi wa sashite
Cuando la noche termina
よるがおわれば
Yoru ga owareba
Como si nada hubiera pasado, llega la mañana
なにもなかったようにあさはきて
Nanimo nakatta you ni asa wa kite
Iluminando las ventanas de toda la ciudad
まちじゅうのまどべをてらしていく
Machijuu no madobe wo terashite iku
Caminando entre la multitud
ざっとうのなかをわたしはあるく
Zattou no naka wo watashi wa aruku
Como si fuera tragada por el remolino de personas
くりかえすひとのうずに
Kurikaesu hito no uzu ni
Dejando mi cuerpo
のみこまれるように
Nomikomareru you ni
encomendado a la corriente
このからだをあずけて
Kono karada wo azukete
Si no estás aquí
あなたがいなければ
Anata ga inakareba
Si no estás aquí conmigo
ここにあなたがいなきゃ
Koko ni anata ga inakya
No puedo ver ni mi propia figura
わたしはじぶんのすがたもなにもみえない
Watashi wa jibun no sugata mo nanimo mienai
Estar contigo
あなたとともにいて
Anata to tomo ni ite
Me permitió vivir en este mundo
このせかいをいきれた
Kono sekai wo ikireta
Fuiste un espejo que me reflejaba
あなたはわたしをうつしてくれるかがみだった
Anata wa watashi wo utsushite kureru kagami datta
Cuando mis ojos se nublaron
めがそめたとき
Me ga someta toki
Una sola lágrima rodó por mi mejilla
ひとすじのなみだがあふれていた
Hitosuji no namida ga afurete ita
En la continuación de un sueño
ゆめのつづきで
Yume no tsuzuki de
Quería verte, pero me dormí
あいたくてねむろうとするけど
Aitakute nemurou to suru kedo
En aquel entonces, ambos ya no estábamos juntos
あのころもふたりもどこにもいない
Ano koro mo futari mo doko ni mo inai
Mis manos y pies se convirtieron en desechos
ぬけがらになったわたしのてあし
Nukegara ni natta watashi no teashi
Nadando solo en recuerdos
きおくだけをおよいで
Kioku dake wo oyoide
El tiempo que se desborda
こぼれゆくじかんは
Kobore yuku jikan wa
Es como arena
まるですなのようね
Maru de suna no you ne
Si no estás aquí
あなたがいなければ
Anata ga inakereba
Si no estás aquí conmigo
ここにあなたがいなきゃ
Koko ni anata ga inakya
No puedo ver ni mi propia figura
わたしはじぶんのすがたもなにもみえない
Watashi wa jibun no sugata mo nanimo mienai
Estar contigo
あなたといるだけで
Anata to iru dake de
Me permitió ser tan libre
あんなにじゆうになれた
Anna ni jiyuu ni nareta
Fuiste un espejo que me enseñó el mañana
あなたはあしたをおしえてくれるかがみだった
Anata wa ashita wo oshiete kureru kagami datta
¿Qué viento sopla?
どんなかぜがふいていますか
Donna kaze ga fuitemasu ka
¿Qué sueños persigues?
どんなゆめをおうのですか
Donna yume wo ou no desu ka
Cuando cierro los ojos, en un susurro querido
まぶたとじればいとしいささやきに
Mabuta tojireba itoshii sasayaki ni
Seré envuelta a donde sea
どこまでもつつまれていく
Dokomademo tsutsumarete iku
Si no estás aquí
あなたがいなければ
Anata ga inakereba
Si no estás aquí conmigo
ここにあなたがいなきゃ
Koko ni anata ga inakya
No puedo ver ni mi propia figura
わたしはじぶんのすがたもなにもみえない
Watashi wa jibun no sugata mo nanimo mienai
Estar contigo
あなたといるだけで
Anata to iru dake de
Me permitió ser tan libre
あんなにじゆうになれた
Anna ni jiyuu ni nareta
Me enseñaste el mañana
あなたはわたしにあしたをおしえてくれた
Anata wa watashi ni ashita wo oshiete kureta
Estar contigo
あなたとともにいて
Anata to tomo ni ite
Me permitió vivir en este mundo
このせかいをいきれた
Kono sekai wo ikireta
Fuiste un espejo que reflejaba todo de mí
あなたはわたしをわたしのすべてをうつしてくれるかがみだった
Anata wa watashi wo watashi no subete wo utsushite kureru kagami datta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de May'n y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: