Traducción generada automáticamente

Dispidida
Mayra Andrade
Afscheid
Dispidida
Veertien keer ben ik al bij jou geweestKatorzi mi dja N ba nha kaminhu
Ik kan niet meer zonder jouMi ki sa fika ku mi
Het doet zo'n pijn dat ik je moet missen, ik zoek je alleen maarEs dor ki N a-ta leba, diaxi, mi so ki buska-l
Zeg me dat ik niet kan zonder jouSakédu ma N ka pode ku el
De waarheid is dat je me helemaal in de war maaktDetadu e ta maria-m kabésa
De stenen die ik heb, maken me vals!Lapidu ma dja e karapati ta faze-m falsiâ!
Nee, nee, nee, ga weg!Ná ná nau, bai gó!
De tijd lijkt voorbij te gaan, draai me om naar een andere plekTenpu símia dja pasa, rinka midju na otu lugar
Kus-kus, schat, nu, oh, bij het afscheid!Busu-busu sisi, nau, o, na dispidida!
Nee, nee, nee, ga weg!Ná ná nau, bai gó!
De tijd lijkt voorbij te gaan, draai me om naar een andere plekTenpu símia dja pasa, rinka midju na otu lugar
Kus-kus, schat, nu, eh, jouw afscheid!Busu-busu sisi, nau, ee, bo dispidida!
De schaduw komt naar buiten om te stralenTiru ta sai albes pa kulatra
Ik kan niets doen zoals ik wilMi N ka fazi nada sima N kreba
Geef me wat ik wil, zoals ik het wil, zoals ik het nodig hebDadu si ki N dadu sima N obi, sima N fladu
De schaduw komt naar buiten om te stralenTiru ta sai albes pa kulatra
Ik kan niets doen zoals ik wilMi N ka fazi nada sima N kreba
Geef me een stukje zoals een bloem in de volle zon!Dadu xikotada sima flor di midju kankaran!
Nee, nee, nee, ga weg!Ná ná nau, bai gó!
De tijd lijkt voorbij te gaan, draai me om naar een andere plekTenpu símia dja pasa, rinka midju na otu lugar
Kus-kus, schat, nu, oh, bij het afscheid!Busu-busu sisi, nau, o, na dispidida!
Nee, nee, nee, ga weg!Ná ná nau, bai gó!
De tijd lijkt voorbij te gaan, draai me om naar een andere plekTenpu símia dja pasa, rinka midju na otu lugar
Kus-kus, schat, nu, eh, jouw afscheid!Busu-busu sisi, nau, ee, bo dispidida!
De schaduw komt naar buiten om te stralenTiru ta sai albes pa kulatra
Ik kan niets doen zoals ik wilMi N ka fazi nada sima N kreba
Geef me wat ik wil, zoals ik het wil, zoals ik het nodig hebDadu si ki N dadu sima N obi, sima N fladu
De schaduw komt naar buiten om te stralenTiru ta sai albes pa kulatra
Ik kan niets doen zoals ik wilMi N ka fazi nada sima N kreba
Geef me een stukje zoals een bloem in de volle zon!Dadu xikotada sima flor di midju kankaran!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mayra Andrade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: