Traducción generada automáticamente

Dispidida
Mayra Andrade
Au revoir
Dispidida
Katorzi, je suis déjà sur mon cheminKatorzi mi dja N ba nha kaminhu
Je ne peux pas rester iciMi ki sa fika ku mi
C'est douloureux de partir, mais je dois chercher ailleursEs dor ki N a-ta leba, diaxi, mi so ki buska-l
Je ne peux pas rester avec elleSakédu ma N ka pode ku el
Elle est déjà trop engagéeDetadu e ta maria-m kabésa
Je suis comme une pierre qui fait des faux pas !Lapidu ma dja e karapati ta faze-m falsiâ!
Non, non, non, je m'en vais !Ná ná nau, bai gó!
Le temps passe, je me retrouve dans un autre endroitTenpu símia dja pasa, rinka midju na otu lugar
Des bisous doux, non, oh, c'est un au revoir !Busu-busu sisi, nau, o, na dispidida!
Non, non, non, je m'en vais !Ná ná nau, bai gó!
Le temps passe, je me retrouve dans un autre endroitTenpu símia dja pasa, rinka midju na otu lugar
Des bisous doux, non, eh, c'est un au revoir !Busu-busu sisi, nau, ee, bo dispidida!
Les larmes coulent comme des gouttes de pluieTiru ta sai albes pa kulatra
Je ne peux rien faire comme je le voudraisMi N ka fazi nada sima N kreba
Si je donne, je donne comme un roi, comme un fouDadu si ki N dadu sima N obi, sima N fladu
Les larmes coulent comme des gouttes de pluieTiru ta sai albes pa kulatra
Je ne peux rien faire comme je le voudraisMi N ka fazi nada sima N kreba
Je donne des petites gouttes comme une fleur au milieu des épines !Dadu xikotada sima flor di midju kankaran!
Non, non, non, je m'en vais !Ná ná nau, bai gó!
Le temps passe, je me retrouve dans un autre endroitTenpu símia dja pasa, rinka midju na otu lugar
Des bisous doux, non, oh, c'est un au revoir !Busu-busu sisi, nau, o, na dispidida!
Non, non, non, je m'en vais !Ná ná nau, bai gó!
Le temps passe, je me retrouve dans un autre endroitTenpu símia dja pasa, rinka midju na otu lugar
Des bisous doux, non, eh, c'est un au revoir !Busu-busu sisi, nau, ee, bo dispidida!
Les larmes coulent comme des gouttes de pluieTiru ta sai albes pa kulatra
Je ne peux rien faire comme je le voudraisMi N ka fazi nada sima N kreba
Si je donne, je donne comme un roi, comme un fouDadu si ki N dadu sima N obi, sima N fladu
Les larmes coulent comme des gouttes de pluieTiru ta sai albes pa kulatra
Je ne peux rien faire comme je le voudraisMi N ka fazi nada sima N kreba
Je donne des petites gouttes comme une fleur au milieu des épines !Dadu xikotada sima flor di midju kankaran!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mayra Andrade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: