Transliteración y traducción generadas automáticamente

Senkou hanabi
May's
Fuegos artificiales de verano
Senkou hanabi
'Recibí' un mensaje y respondí con un emoji 'OK'
"ついた\"ってメールうって\"OK\"絵文字ひとつ
"tsuita" tte meeru utte "OK" emoji hitotsu
mi cabello teñido se movía en esa noche de agosto
そめた髪揺れたそんな八月の夜
someta kami yureta sonna hachi gatsu no yoru
¿Sientes lo mismo al final del verano? ¿Hoy también de rosa?
しまいってこんな感じ?おそろいのPINKU今日も
shimai tte konna kanji? o-soroi no PINKU kyou mo?
incluso si renaces, seguimos juntos, mi amiga
うまれかわってもいっしょだよmy friend
umarekawatte mo issho da yo my friend
No se lo dije a nadie, llorando, me abrí paso
だれにもいえなくて泣きながらうちあけた
dare ni mo ienakute naki nagara uchiaketa
esa sonrisa tímida, mi única amiga
そっけないその笑顔私だけのgirl friend
sokkenai sono egao watashi dake no girl friend
Fuegos artificiales de verano, bajo las brillantes estrellas
せんこう花火夏の夜きらきら星の下で
senkou hanabi natsu no yoru kirakira hoshi no shita de
¿Nos volveremos a encontrar en diez años? ¿Seguimos brillando?
じゅうねん後また会えるかな?きらきらしてるかな
juunen go mata aeru kana? kirakira shiteru kana?
No olvidaré, eres mi mejor amiga
わすれないよYou're my best friend
wasurenai yo You're my best friend
Te quiero mucho, eres mi mejor amiga
だいすきだよYou're my best friend
daisuki da yo You're my best friend
¿Es porque es la última noche que estás un poco callada?
さいごの夜だから少しだけ無口なの
saigo no yoru dakara sukoshi dake mukuchi na no?
no cambies esa sonrisa tímida, amiga
そっけないその笑顔かわらないでgirl friend
sokkenai sono egao kawaranaide girl friend
Fuegos artificiales de verano, bajo las brillantes estrellas
せんこう花火夏の夜きらきら星の下で
senkou hanabi natsu no yoru kirakira hoshi no shita de
Quiero verte de nuevo, te extraño, una estrella fugaz cayó
また会いたくて会いたくて流れ星探した
mata aitakute aitakute nagareboshi sa ga shita
Caminando con un sonido crujiente, en el camino contigo
からから音たてて歩く三道君と
karakara oto tatete aruku sandou kimi to
otoño, invierno, primavera y antes de que el verano se convierta en recuerdo
秋冬春そして夏が思い出になる前に
aki fuyu haru soshite natsu ga omoide ni naru mae ni
'Gracias' a ti...
"ありがとう\"を君に
"arigatou" wo kimi ni
Llamaré por teléfono, te enviaré un correo
電話かけるからメールもするから
denwa kakeru kara MEERU mo suru kara
aunque estemos separadas, seguimos juntas, mi amiga
離ればなれでもいっしょだよmy friend
hanarebanare de mo issho da yo my friend
Fuegos artificiales de verano, bajo las brillantes estrellas
せんこう花火夏の夜きらきら星の下で
senkou hanabi natsu no yoru kirakira hoshi no shita de
¿Nos volveremos a encontrar en diez años? ¿Seguimos brillando?
じゅうねん後また会えるかな?きらきらしてるかな
juunen go mata aeru kana? kirakira shiteru kana?
Fuegos artificiales de verano, bajo las brillantes estrellas
せんこう花火夏の夜きらきら星の下で
senkou hanabi natsu no yoru kirakira hoshi no shita de
Quiero verte de nuevo, te extraño, busqué una estrella fugaz
また会いたくて会いたくて流れ星探した
mata aitakute aitakute nagareboshi sagashita
No olvidaré, eres mi mejor amiga
わすれないよYou're my best friend
wasurenai yo You're my best friend
Te quiero mucho, eres mi mejor amiga
だいすきだよYou're my best friend
daisuki da yo You're my best friend
Eres mi novia
You're my girlfriend
You're my girlfriend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de May's y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: