Traducción generada automáticamente
Cancion Para Una Esposa Triste
Mayte Montenegro
Chanson Pour Une Épouse Triste
Cancion Para Una Esposa Triste
Les enfants sont déjà partis dormirLos niños ya se fueron a dormir
Je veux qu'on parleQuiero que hablemos
Ne cherche pas à fuir la situation comme d'autres fois,No trates de evitar la situación como otras veces,
Si tu crois que je ne sais pas ce qui se passe en toi, tu ne me connais pas, souviens-toi qu'une fois tu m'aimais comme aujourd'hui tu l'aimesSi crees que no se que pasa en ti no me conoces recuerda que una vez me amaste igual, como hoy la amas
N'essaie pas d'inventer une explication, ce n'est pas nécessaire, ni de ta faute si ton cœur neNo intentes en inventar explicación no es necesario, ni es culpa tuya si tu corazón ya
Veut plus de moi,No me quiere,
Je ne vais pas faire de drame ni pleurer, à quoi bon, je t'aime mais je ne peux pas éviter ce départNo voy a hacer un drama ni a llorar de que valdría, te amo pero no puedo evitar esta partida
Le moment des adieux est arrivéLlego el momento del adiós
Il n'y a plus rien à ajouter, ne sois pas triste si tu pars,Ya no hay mas nada que agregar no tengas pena si te vas,
La vie doit continuer, ne fais pas tes adieux en partantLa vida tiene que seguir no te despidas al partir
Les enfants peuvent se réveillerLos niños puede despertar
S'ils demandent où tu vas, tu ne saurais quoi direSi preguntaran donde vas tu no sabrías que decir
Les fleurs du jardin vont mourir et d'autres nouvelles viendront,Las flores del jardín se morirán y habrá otras nuevas,
Le calme qui précède la tempête est plus sincèreLa calma que precede al temporal es mas sincera
Sans toi, les enfants grandiront quand même, moi j'aurai des cheveux grisSin ti los niños crecerán igual yo tendré canas
Et le monde que nous voulons arrêter continue de tournerY el mundo que queremos detener vuelve a girar
Avant d'entrer dans ton passéAntes de entrar en tu pasado
Je veux te remercierQuiero darte las gracias
Pour les moments heureux que nous avons eus jusqu'à récemmentPor lo felices que fuimos hasta hace poco
Merci pour nos enfantsGracias por nuestros hijos
Comment est-elle ? Elle est jolie, elle est gentille¿como es ella? es linda es buena
Elle t'aime beaucoup, non, ne dis rienTe quiere mucho, no no digas nada
C'est mieux comme ça et ça fait moins malEs mejor así y duele menos
Prends soin de toi, couvre-toi en sortant parce qu'il fait froidCuídate abrígate al salir porque hace frió
Et maintenant pars, pars parce que la pitié fait plus mal que la solitudeY ahora vete, vete porque la piedad duele mas que la soledad
Le moment des adieux est arrivé, il n'y a plus rien à ajouter, ne sois pas triste si tu parsLlego el momento del adiós ya no hay mas nada que agregar, no tengas pena si te vas
La vie doit continuerLa vida tiene que seguir
Ne fais pas tes adieux en partant, les enfants peuvent se réveillerNo te despidas al partir los niños pueden despertar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mayte Montenegro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: