Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ruler
Mayu Maeshima
Herrscher
Ruler
Bitte lass mich schlafen
Please let me sleep
Please let me sleep
Die Qualen strömen herein
なだれこむ苦悩
Nadarekobu kunou
Ein Licht und Schatten berührt meine Lider, als wollte es mich aufhalten
さえぎるようにまぶたにふれたlight and shadow
Sae giru you ni tsuburu mabuta ni fureta light and shadow
In der Nacht lauert der Herrscher
夜こそひそむruler
Yoru koso hisomu ruler
Von irgendwoher eine Stimme
どこからともなくvoice
Doko kara tomo naku voice
Wahl, die kommt und vergeht
浮かび消えゆくchoice
Ukabi kieyuku choice
Eine Antwort gebiert eine neue Frage
ひとつのこたえがうむあらたな問い
Hitotsu no kotae ga umu arata na toi
In den Strudel der Gedanken eintauchen
思考の渦にdive
Shikou no uzu ni dive
Wenn das so ist, Auge des Hurrikans
それならhurricane eye
Sore nara hurricane eye
Lass uns mit einem Kärtchen anstoßen
カーチューであおう
Kachuu de aou
Du bist immer in meinem Herzen
You are always in my heart
You are always in my heart
Unmögliches, Alarm
あいれないあいalert
Aiirenaiai alert
Wenn ich die Hand ausstrecke, wird sie vereitelt
差し出せばこの手にthwart
Sashidaseba kono te ni thwart
Untröstlicher Schrei, wow wow
やりきれない叫びwow wow
Yarikirenai sakebi wow wow
Trotzdem lass es erklingen
それでもとどろかせ
Soredemo todorokase
Das Geräusch, das mein Herz zerreißt, und die Melodie
かきむしるこの胸の音とわのねん
Kakimushiru kono mune no oto towa no nen
Hörst du es? Ich bin hier
聞こえてる? I'm here
Kikoeteru? I'm here
Echt oder falsch
Real or fake
Real or fake
Was am Grund des zweigeteilten Tals bellt
二極の谷の底でほえてるもの
Nikkyoku no tani no soko de hoeteru mono
Die Zukunft, die ich erblicke, ist mein Spiegel
のぞいているあすはわがみ
Nozoiteiru asu wa wagami
Der Herrscher des Abbilds
うつしかがみのruler
Utsushikagami no ruler
Erschöpft ist mein Körper, ich renne
疲れ果てたからだにはしった
Tsukarehateta karada ni hashitta
Nur die Wahrheit
事実をただ
Jijitsu wo tada
Tu es oder tu es nicht
Do or don't
Do or don't
Du bist immer in meinem Herzen
You are always in my heart
You are always in my heart
Unbeugsamer Neustart
不屈のrestart
Fukutsu no restart
Das Ziel ist eine unsichtbare Grenze
Goalも見えないborder
Goal mo mienai border
Doch du forderst mich heraus, wow wow
ただあなたはあおりwow wow
Tada anata wa aori wow wow
Es ist noch nicht vorbei, es spornt mich an
まだだとたきつける
Mada da to takitsukeru
Das unaufhörliche Geräusch, das mein Herz zerreißt, und die Melodie
たえまないこの胸の音とわのねん
Taemanai kono mune no oto towa no nen
Oh, es ist echt
おおわせなIt's real
Oowasena It's real
Unsere Herzen sind so weit wie das Universum
Our hearts are as wide as the universe
Our hearts are as wide as the universe
Sieh, ich kann den Horizont in der Ferne sehen
Look I can see the horizon in a distance
Look I can see the horizon in a distance
Wir können überall hingehen, wir können alles tun
We can go anywhere we can do anything
We can go anywhere we can do anything
Also muss ich die Mauern meiner geistigen Grenzen niederreißen!
So I must break down the walls of my mind limits!
So I must break down the walls of my mind limits!
Du bist immer in meinem Herzen
You are always in my heart
You are always in my heart
Unmögliches, Alarm
あいれないあいalert
Aiirenaiai alert
Wenn ich die Hand ausstrecke, wird sie vereitelt
差し出せばこの手にthwart
Sashidaseba kono te ni thwart
Auch wenn wir uns nicht verstehen, wow wow
わかりあえなくたってwow wow
Wakariaenakutatte wow wow
Lass es immer wieder erklingen
何度もとどろかせ
Nando mo todorokase
Das Geräusch, das mein Herz zerreißt, und die Melodie
かきむしるこの胸の音とわのねん
Kakimushiru kono mune no oto towa no nen
Hörst du es? Ich bin hier
聞こえてる? I'm here
Kikoeteru? I'm here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mayu Maeshima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: